《望江南 客有询南市者,填此答之》近现代 · 张克家

在线阅读《望江南 客有询南市者,填此答之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张克家

南市好,瓦屋若云屯。

小筑香巢招乳燕,深藏窟室驻孤鸾。

翠柏竹林村。

南市好,高馆泛茶柯。

似水输他弦索妙,悬河柰彼鼓簧何。

惭愧敬新磨。

南市好,电影最堪娱。

漆室何妨句绣舄,女墙不碍解罗襦。

颜赭撤围初。

南市好,露水正凄迷。

道是鸳鸯能野宿,放将鹁鸽共幽栖。

明日各东西。

南市好,婉娈本疑年。

韩掾偷香工内媚,弥瑕断袖使人怜。

太息数圆钱。

南市好,六博有同袍。

韦后点筹人倚玉,昌黎争道客横刀。

一掷万钱豪。

南市好,番菜不知名。

揉纸一围抠肉酱,磨?半盌瀹鱼生。

鯹臭马头争。

南市好,游戏看双髽。

折苇一茎黏蛱蝶,削签三寸射虾蟆。

留意水行蛇。

南市好,剧场且裴回。

不翼青蚨飞且去,于囊白袷探将来。

转眼念成灰。

南市好,新戏切模新。

都说梅妆颜色姣,亦夸谭派调门真。

还是老乡亲。

凄美叙事含蓄商贾夜色

注释

南市:指南方的市集或娱乐场所

云屯:如云般聚集,形容房屋密集

乳燕:幼燕,喻指年轻女子

孤鸾:孤独的鸾鸟,喻指独居之人

弦索:弦乐器,指音乐演奏

鼓簧:吹奏笙簧类乐器

敬新磨:五代后唐伶人,此处借指艺人

漆室:漆器作坊,喻指精致场所

女墙:城墙上的矮墙,指隐蔽处

露水:喻指短暂的情缘

鹁鸽:鸽子,喻指游荡之人

韩掾偷香:指韩寿偷香典故,喻男女私情

弥瑕断袖:指汉哀帝与董贤断袖之癖典故

六博:古代博戏

韦后:唐中宗韦皇后,喜赌博

昌黎:韩愈,字昌黎,此处借指文人

番菜:外国菜肴

鯹臭:腥臭味

双髽:双髻,指少女发型

青蚨:钱的别称

白袷:白色夹衣,指文人装扮

梅妆:梅花妆,指女子妆容

谭派:京剧谭派艺术

老乡亲:指同乡或熟人

译文

南市真好啊,瓦屋密集如云聚。筑起香巢招引年轻女子,深藏密室留住独居之人。翠柏竹林环绕的村庄。 南市真好啊,高雅馆舍茶香飘溢。流水般输给那弦乐妙音,悬河般奈何那笙簧演奏。令人惭愧的敬新磨。 南市真好啊,电影最是娱乐。漆室何妨穿着绣花鞋,矮墙不妨解开罗裙。脸红初撤围屏。 南市真好啊,露水情缘正凄迷。说是鸳鸯能野地同宿,放鸽子一起幽会栖息。明日各自东西分离。 南市真好啊,妩媚本就难辨年龄。韩寿偷香善于内媚,董贤断袖让人怜爱。叹息数着铜钱。 南市真好啊,赌博有同伴。韦后点筹码人倚玉体,韩愈争道客横刀。一掷万钱豪气。 南市真好啊,外国菜不知其名。揉纸一圈抠肉酱,磨碗半盏煮鱼生。腥臭马头争食。 南市真好啊,游戏看双髻少女。折苇一根粘蝴蝶,削签三寸射蛤蟆。留心水中的蛇。 南市真好啊,剧场且徘徊。钱财不翼而飞离去,从白衣口袋探取将来。转眼念头成灰。 南市真好啊,新戏切合新模型。都说梅花妆颜色姣好,也夸谭派唱腔真。还是老乡亲亲切。

赏析

这首《望江南》以组词形式描绘清末民初南市娱乐场所的众生相,艺术特色鲜明。采用传统词牌写现代题材,形成古今交融的独特效果。每段以'南市好'起兴,通过排比手法展现市井百态。语言上既保留古典诗词的韵律美,又融入当时的新词汇如'电影''番菜'等,生动记录时代变迁。表现手法上多用典故隐喻,如'韩掾偷香''弥瑕断袖'暗指风月场所,'韦后点筹''昌黎争道'描写赌博场景,含蓄而深刻。整体营造出繁华喧嚣中带着颓废感的都市意境,既有对市井生活的真实描绘,又隐含对世风日下的叹息。

创作背景

这首词创作于清末民初时期,反映了当时沿海通商口岸城市娱乐场所的繁华景象。南市作为娱乐区集中了茶馆、戏院、赌场、餐馆等各种娱乐场所,成为新兴都市文化的代表。作者以客问南市为由,用传统词牌描写现代都市生活,体现了古典文学形式与近代社会内容的结合。作品生动记录了当时中西文化交融下的市井生活,包括新兴的电影娱乐、西餐饮食等,具有重要的社会史料价值。