在线阅读《贺新郎 亦香纳姬,赋此贺之》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
南市镫如昼。
四轮开、鬓香衣影,马驰车骤。
难得缤纷飘瑞雪,全为红妆白叟。
掩映著、玻瓈窗透。
软踏氍毹花下拜,恁娉婷、盈尺腰杨柳。
今日事,莫须有。
观心何若观情窦。
想者回、程表朱里,细心研究。
酣畅淋漓京兆笔,还是髯苏结构。
作不到、双弯眉皱。
把一天愁都埽却,盼来年、白瓠儿绷绣。
屏六曲,翠衾覆。
贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《乳燕飞》
亦香:人名,具体身份不详,应为纳妾的主人公
纳姬:纳妾,娶侧室
镫如昼:灯笼明亮如同白昼。镫,同'灯'
四轮:指四轮马车,清代富贵人家交通工具
氍毹(qú shū):毛织的地毯,古代用于铺地
玻瓈:同'玻璃',指玻璃窗户
盈尺腰杨柳:形容女子腰肢纤细如杨柳
莫须有:此处反用其意,指今日之事确实存在
京兆笔:指汉代京兆尹张敞为妻画眉的典故
髯苏:指苏轼,因其多须而称'髯苏'
双弯眉皱:指女子皱眉的样子
白瓠儿:喻指新生儿皮肤白皙如瓠瓜
绷绣:襁褓上的刺绣
屏六曲:六扇屏风
翠衾:翠绿色的被子