《一剪梅》近现代 · 张克家

在线阅读《一剪梅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 张克家

勺药花开尺许围。

到眼芳菲。

谢客柴扉。

抽簪细数蕊纷披。

生小蜂儿。

飞上人衣。

折取和烟带雨归。

烟也霏霏。

雨也丝丝。

多娇潋滟泪犹垂。

才说杨妃。

又似梅妃。

咏物咏物抒怀婉约婉约派抒情

注释

勺药:即芍药,多年生草本植物,花大而美,有红、白等色

尺许围:形容芍药花丛茂密,花开范围约有一尺方圆

谢客柴扉:关闭待客的柴门,意指专心赏花,谢绝访客

抽簪:拔下头簪,此处指细致地拨开花蕊观察

纷披:散乱张开的样子,形容花蕊茂盛

生小蜂儿:刚出生的小蜜蜂

和烟带雨:伴随着烟雾和细雨,形容雨中折花的情景

霏霏:雨雪纷飞的样子

丝丝:形容细雨连绵如丝

潋滟:水波荡漾的样子,此处形容带雨花朵的光泽

杨妃:指杨贵妃,以丰腴美艳著称

梅妃:指唐玄宗妃子江采萍,以清瘦高洁著称

译文

芍药花开得茂密,约有一尺方圆。满眼都是芬芳美景,为此我关闭了待客的柴门。拔下头簪细细数着散乱张开的花蕊,刚出生的小蜜蜂,飞到了人的衣裳上。 折下带着烟雾和细雨的花朵归来。烟雾迷蒙,细雨如丝。娇美的花朵带着水光仿佛垂着泪珠。刚说像丰腴的杨贵妃,又似清瘦的梅妃。

赏析

这首词以芍药花为主题,通过细腻的观察和生动的比喻,展现了词人对自然之美的深刻感悟。上片写赏花之乐,'尺许围'极言花丛茂密,'谢客柴扉'显见赏花专情,'抽簪细数'动作描写极为传神,'生小蜂儿'点缀出盎然生机。下片写折花归来的情景,'和烟带雨'营造朦胧意境,'霏霏''丝丝'叠词运用增强韵律美,最后以历史上两位风格迥异的美人作比,既写出芍药花的丰腴与清丽并存的特质,又赋予花朵深厚的人文内涵。全词语言清丽,意境优美,体现了宋代婉约词风的典型特征。

创作背景

这是一首描写芍药花的宋代词作,具体创作背景已不可考。芍药在中国古代被称为'花相',仅次于牡丹,是文人墨客喜爱的吟咏对象。词中引用杨妃、梅妃的典故,可见作者对唐代历史文化的熟悉。该词可能创作于春末夏初芍药盛开时节,表现了文人对自然美的欣赏和感悟。