注释
閒步:悠闲地散步。閒同“闲”
牛背安眠:指牧童在牛背上安稳地睡觉
春郊:春天的郊野
尘寰:尘世、人间
杀业:佛教术语,指杀生的罪业
藕丝衫子:用藕丝织成的衣衫,形容衣衫轻薄柔软
嫩:柔软细腻
赦春蚕:赦免春蚕,指不取蚕丝,让蚕自然生活
译文
白日漫长,耕作结束后,悠闲地在晚风中散步。牛背上安稳地睡眠多么美好,春天的郊野青草味道鲜美。
仙人居住的地方与尘世隔绝,却也厌恶人间杀生的罪业增加。自己编织藕丝做成的衣衫柔软细腻,可怜春蚕的辛苦而赦免它们不取蚕丝。
赏析
这首诗体现了丰子恺护生思想的精髓。前四句描绘田园牧歌式的和谐景象,牛背安眠、春草鲜美,展现人与动物自然相处的美好画面。后四句通过仙家的视角,批判人间杀业,提出‘自织藕丝衫子’的解决方案,表达了对生命的尊重和慈悲。全诗语言朴素自然,意境清新深远,将佛教慈悲思想与田园诗意完美结合,体现了作者‘护生即护心’的哲学理念。
创作背景
此诗出自丰子恺《护生画集》第五集,创作于1950年代。《护生画集》是丰子恺为弘一法师寿辰所作的系列画集,共六集,每集配诗画各50幅(后增至100幅),旨在宣扬佛教慈悲护生思想。这一时期丰子恺深受佛教影响,通过诗画表达尊重生命、戒杀护生的理念,在战乱和动荡的年代倡导和平与慈悲。