注释
薪桂米珠:形容物价昂贵如桂木为薪、米粒如珍珠
百物昂:各种物品价格高昂
繁华依旧:市面繁华景象依然如故
世乱:时局动荡混乱
梳妆俭:梳妆打扮简朴
裙布钗荆:穿着布裙,头戴荆钗,形容妇女装束朴素
孟光:东汉梁鸿之妻,以贤德著称,常荆钗布裙,与丈夫举案齐眉
译文
物价昂贵如桂木为薪、米粒如珍珠,各种物品价格都居高不下,
但市面的繁华景象依然胜过平常时候。
也知道时局动荡应当梳妆简朴,
于是穿着布裙头戴荆钗,效仿贤德的孟光。
赏析
这首诗通过物价飞涨与市面繁华的对比,深刻反映了乱世中的社会矛盾。前两句以'薪桂米珠'的夸张手法极言物价之高,却以'繁华依旧'形成强烈反差,暗含讽刺。后两句笔锋转向女性妆饰,以'裙布钗荆学孟光'的典故,既表现了乱世中人们的俭朴选择,又借古喻今,寄托了对传统美德的向往。全诗语言简练,对比鲜明,在平淡叙述中蕴含深意,展现了民间诗歌的现实主义特色。
创作背景
这首诗创作于清代晚期或民国初期社会动荡时期,反映了战乱年代物价飞涨但表面繁华依旧的社会怪象。作者不详,可能是一位民间文人或普通百姓,通过诗歌表达对时局的观察和感慨。作品继承了唐代以来咏怀诗的传统,以日常生活细节反映社会现实,具有鲜明的时代特征。