注释
旷观:远望,视野开阔
穷境外:极目远眺至视野尽头
独乐:独自享乐,暗指帝王专享
一叶:指湖中轻舟,喻微小之物
长堤:指昆明湖西堤,乾隆时修建
色已更:景色已然变换,指四季更迭
远山眠未觉:远山如沉睡未醒,拟人手法
近水碧无声:近处湖水碧绿而寂静
台阁:指万寿山上佛香阁等建筑群
玲珑:精巧细致的样子
凉殿:清凉的宫殿,指山上建筑
译文
登高远望直至视野尽头,独自享乐却误了千古名声。
一叶轻舟如何系得住时光,长堤景色已然四季更迭。
远山如沉睡尚未觉醒,近处湖水碧绿寂静无声。
精巧楼阁玲珑耸立,空留下清凉殿宇的清幽。
赏析
此诗为乾隆帝登万寿山佛香阁俯瞰颐和园全景所作,展现帝王视角的园林审美。诗中运用对比手法,'旷观'与'独乐'形成空间与心境的对照,'一叶轻'与'长堤色'构成微观与宏观的映衬。'远山眠未觉,近水碧无声'以拟人手法赋予山水灵性,意境幽远静谧。尾联'台阁玲珑起,空余凉殿清'既写实描绘建筑精美,又暗含帝王对时光流逝的淡淡忧思,体现乾隆诗作中少有的哲理沉思。
创作背景
此诗创作于清乾隆年间,时值颐和园(清漪园)修建完成不久。乾隆帝喜好园林艺术,曾六下江南汲取造园灵感,命人在万寿山仿建江南景致。万寿山佛香阁为颐和园制高点,登阁可俯瞰昆明湖全景。乾隆作此诗时已晚年,在享受园林之美的同时,也流露出对时光流逝和身后名声的思考。