《鹧鸪天 夏瞿禅教授来书称仲弘元帅属为传语,感呈此曲》近现代 · 龙榆生

在线阅读《鹧鸪天 夏瞿禅教授来书称仲弘元帅属为传语,感呈此曲》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 龙榆生

小集耆英兴转浓。

万端经纬尽从容。

迎阳韵协将雏凤,转绿花胎半死桐。

焦尾弄,绛云烘。

八年前夜坐春风。

芒鞋竹杖犹能去,刬尽愁根赞大同。

人生感慨友情酬赠含蓄抒情政治抒情

注释

鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵

夏瞿禅:夏承焘(1900-1986),字瞿禅,著名词学家,与龙榆生并称"当代词学双璧"

仲弘元帅:陈毅(1901-1972),字仲弘,中华人民共和国开国元帅,喜爱诗词创作

耆英:年高硕德者之称,指德高望重的老一辈学者

经纬:规划治理,指处理国家大事

将雏凤:带领幼凤,喻指培养后辈人才

半死桐:典故出自枚乘《七发》"龙门之桐,高百尺而无枝……其根半死半生",后用以喻丧偶或历经磨难而幸存

焦尾:焦尾琴,东汉蔡邕用烧焦的桐木制成的名琴,喻指历经磨难而成就的才器

绛云:红云,祥瑞之云

坐春风:比喻受到良师的教育和熏陶

芒鞋竹杖:草鞋和竹杖,指隐士或学者的简朴装束

刬尽愁根:彻底消除忧愁的根源

大同:儒家理想中的太平盛世

译文

老一辈学者小聚一堂兴致愈发浓厚,处理万千事务都从容不迫。迎着阳光韵律和谐地培养后辈,就像枯木逢春重新焕发生机。 弹奏焦尾琴,红云烘托祥瑞。八年前曾在春风吹拂下聆听教诲。如今穿着草鞋拄着竹杖仍能前往,要彻底消除忧愁的根源,为实现大同世界而赞颂。

赏析

这首词展现了老一辈学者与革命将领之间的深厚情谊和文化交流。上阕以"耆英小集"起笔,描写学者们聚会论学的雅致场景,"万端经纬尽从容"既写学者们的从容气度,也暗喻治国理政的智慧。"迎阳韵协将雏凤"运用凤凰意象,喻指培养后辈人才;"转绿花胎半死桐"化用古典典故,表现历经磨难而重获新生的顽强生命力。下阕"焦尾弄"用蔡邕焦尾琴的典故,暗示历经磨难而成就的才器;"八年前夜坐春风"回忆往日受教的温馨情景。结尾"刬尽愁根赞大同"表达了对理想社会的向往和追求。全词用典精当,意境深远,体现了传统文人与新时代的融合。

创作背景

此词作于1960年代,当时夏承焘教授来信转达陈毅元帅的问候,龙榆生感而作此。龙榆生(1902-1966)是著名词学家,与夏承焘并称"词学双璧"。陈毅元帅素有"诗人元帅"之称,重视传统文化,与许多文人学者交往密切。这一时期,老一辈学者在新中国得到尊重,传统文化得到一定程度的重视。词中反映了知识分子对新时代的认同和对理想社会的向往。