注释
采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》、《罗敷艳歌》、《罗敷媚》
清明:二十四节气之一,在公历4月5日前后
流莺:飞行不定的黄莺鸟
呖呖:形容鸟类清脆的叫声
繁樱:繁盛的樱花
香雾冥冥:形容花香如雾,朦胧弥漫的样子
快晴:爽朗的晴天
译文
小楼承受了连续几夜的春雨,刚刚过了清明时节。仿佛有飞舞的黄莺,在花丛间不停地清脆鸣叫。
刚才走过曾经游玩的地方,樱花已经开遍枝头。花香如雾般朦胧弥漫,天气转暖预示着即将迎来爽朗的晴天。
赏析
这首词以病中偶得外出的独特视角,描绘了清明雨后医院庭院内的春色。上阕写小楼听雨、闻莺的感受,'禁受'二字既写楼宇承受雨水,也暗喻病体承受病痛。下阕写见到樱花盛开的欣喜,'香雾冥冥'既写花香弥漫,又暗含病中恍惚之感。结尾'气暖知将转快晴'一语双关,既写天气转晴,又暗示病情好转的希望。全词语言清新自然,情感真挚,在病痛中捕捉春天气息,展现了对生命的渴望与热爱。
创作背景
此词创作于现代,作者因病住院于上海第一医学院附属第一医院(今复旦大学附属华山医院)。清明后第四日,医生要求前往放射科检查肺部,得以暂时离开病房下楼。途中见到医院庭院内紫荆花和樱花盛开,被春色所感而作此词。反映了现代人在病痛中对自然美的敏感捕捉和生命感悟。