《采桑子 戊戌重阳后十日,得吉川教授寄赠中国文学报第九册,赋此报谢,兼怀小川环树先生》近现代 · 龙榆生

在线阅读《采桑子 戊戌重阳后十日,得吉川教授寄赠中国文学报第九册,赋此报谢,兼怀小川环树先生》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 龙榆生

经年未得东来信,谁辨弦声。

雾阻蓬瀛。

看取秋阳作意明。

大同本是吾儒事,凝想澄平。

荡尽膻腥。

弹压西风好共鸣。

人生感慨友情酬赠含蓄学者抒情

注释

采桑子:词牌名,又名《丑奴儿令》、《罗敷艳歌》、《罗敷媚》

戊戌:指1958年,此词创作于1958年重阳节后十日

吉川教授:指日本汉学家吉川幸次郎(1904-1980),京都大学教授,著名中国文学研究家

小川环树:日本著名汉学家(1910-1993),京都大学教授,中国文学研究权威

蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中东海仙山,此处代指日本

弦声:指知音之音,典出《列子·汤问》伯牙鼓琴故事

大同:儒家理想社会,《礼记·礼运》"大道之行也,天下为公"

膻腥:原指牛羊腥臊气,此处喻指文化糟粕或污浊之气

弹压:制服、压倒之意

西风:既指自然秋风,也暗喻西方文化影响

译文

多年未收到东方来信,谁能辨识知音之声。迷雾阻隔着蓬莱瀛洲,且看秋阳有意显得格外明亮。 天下大同本就是儒家追求的理想,凝神思索清澈太平的境界。荡涤尽一切腥臊污浊,制服西风好共同发出和谐的鸣响。

赏析

此词展现了饶宗颐先生作为国际汉学大家的胸襟与视野。上阕以'经年未得东来信'起笔,表达对日本汉学界友人的思念,'雾阻蓬瀛'既写实景又喻文化交流的隔阂,而'秋阳作意明'则寄托着光明与希望的期待。下阕升华主题,'大同本是吾儒事'彰显儒家天下观的文化自信,'荡尽膻腥'喻指清除文化研究中的谬误与偏见,末句'弹压西风好共鸣'既保持文化主体性又倡导平等对话,体现了作者中西融通的学术理念。全词用典精当,意境高远,将个人情谊升华为文化理想的共鸣。

创作背景

此词作于1958年重阳后十日,时饶宗颐先生在香港大学任教。吉川幸次郎和小川环树是日本京都学派汉学代表,与饶先生多有学术交往。当时中国文学报是日本重要的汉学研究刊物,此词既是答谢赠刊,更是表达对国际汉学交流的期待。1950年代东西方文化交流尚存障碍,饶先生通过此词表达了打破隔阂、追求学术大同的理想。