《江城子 谷雨后二日寄谢稚柳,再督作唐妆美人》近现代 · 龙榆生

在线阅读《江城子 谷雨后二日寄谢稚柳,再督作唐妆美人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 龙榆生

风流最爱谢池春。

浪粼粼。

叶蓁蓁。

红杏一枝,斜出在东邻。

喜得成阴兼结子,浑不避,燕莺嗔。

中年哀乐向谁陈。

动梁尘。

揾绡巾。

呖呖珠喉,含意未全伸。

水月观音凭貌取,从画里,认真真。

人生感慨友情酬赠含蓄咏物抒情

注释

谢池春:既是词牌名,又暗指谢稚柳的姓氏和艺术境界

蓁蓁:草木茂盛的样子,出自《诗经·周南·桃夭》

东邻:典出宋玉《登徒子好色赋》,指代美女

成阴兼结子:既写自然景象,又暗喻艺术成果丰硕

动梁尘:形容歌声嘹亮动人,能使梁上尘土振动

揾绡巾:用丝巾擦拭(泪水)

水月观音:佛教中的观音造像之一,以端庄美丽著称,此处指唐妆美人画

认真真:既指作画要认真,又含"认作真真"典故(画中美人成真)

译文

我最爱那谢家池馆的春色风流。水波粼粼,绿叶蓁蓁。一枝红杏,从东邻斜伸而出。欣喜它已成荫又结子,全然不避燕莺的嗔怪。 中年的哀乐之情向谁倾诉?歌声嘹亮动梁尘,泪湿绡巾。珠圆玉润的歌喉,含着未尽之意。如水月观音般的容貌从画中取得,我要从画里,认取那真实的美。

赏析

此词是张大千寄给好友谢稚柳的催画之作,艺术价值极高。上片以春景起兴,用'谢池春'巧妙双关,既指时节又暗扣谢姓。'红杏出墙'化用古意而赋新声,喻指艺术创作应突破常规。下片转入深沉,'中年哀乐'道出艺术家心声,'水月观音'既指唐代妆束之美,又体现佛教艺术意境。全词将友情、艺事、人生感慨熔于一炉,语言精妙,用典自然,展现了传统文人的雅趣和深厚学养。

创作背景

此词作于1940年代,时值谷雨过后二日。张大千与谢稚柳为至交好友,都是近代著名画家。谢稚柳以仕女画见长,张大千此词既是催画,也是艺术上的交流唱和。'唐妆美人'指唐代风格的仕女画,反映了当时画坛对传统人物画的复兴追求。作品体现了近代文人画家之间的艺术交往和创作理念。