在线阅读《浣溪沙·赠丰子恺。子恺晚习俄文,两年即已精通,能译各种著作,为可佩也》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
法乳曹溪众所依。
除将奋迅孰知归。
崭新世界析几微。
惯以音声为佛事,却从形象见生机。
感人才艺似君稀。
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵
法乳曹溪:法乳,佛教语,指佛法滋养;曹溪,禅宗六祖慧能弘法之地,代指禅宗正脉
奋迅:佛教语,指精进勇猛、奋发迅疾的修行状态
几微:细微、精妙的道理
音声为佛事:佛教中以音声说法作佛事,此处指丰子恺的翻译工作如同以声音传播佛法
形象见生机:从艺术形象中展现生命活力,指丰子恺的绘画艺术