注释
黄莺儿:曲牌名,属南曲商调
岁暮:年末
羁留:滞留他乡
白下:南京古称
升庵:明代文学家杨慎,号升庵,擅长小曲创作
煮茗:煮茶
清欢:清雅的欢愉
青眼:赏识的眼光,典出阮籍青白眼
摩挲:抚摸把玩,此处指欣赏品评
年光渐阑:时光渐渐将尽
瑶琴:用玉装饰的琴,泛指精美的琴
鲛珠:传说中鲛人眼泪所化的珍珠,喻指珍贵眼泪
奋飞难:难以振翅高飞,喻志向难伸
翻憎:反而憎恶
嘹唳:雁鸣声清亮悠长
译文
煮茶助兴享受清雅的欢愉。任凭严霜凛冽,户外严寒。不应因赏识的眼光而感到疲倦。时光渐渐将尽。独自弹奏瑶琴。珍贵的眼泪只能在心中吞咽。难以振翅高飞。反而憎恶那归去的大雁。清亮的鸣叫声掠过云端。
赏析
这首小曲以岁末羁旅为背景,通过炉边谈艺的场景,抒发了文人雅士的清趣与孤怀。上片写煮茗清谈、不畏严寒的雅集之乐,'任严霜'三字见出文人傲骨。'未应青眼'句用阮籍典故,表现对知音赏识的珍视。下片情绪转折,'年光渐阑'带出时光流逝之叹,'瑶琴自弹'、'鲛珠暗咽'形成声色对照,外示闲雅而内含悲怆。结句'翻憎归雁'奇警,以雁能南归反衬己之羁留,怨而不怒,含蓄深沉。全曲语言精炼,意境清空,得杨升庵小曲神韵。
创作背景
此曲创作于明清之际,作者羁留南京时与吕、曹等友人岁末雅集之作。题中'戏效升庵小曲'表明是模仿明代大家杨慎(号升庵)散曲风格而作。杨升庵曾贬谪云南,其小曲多寓羁旅情怀,此曲作者处境相似,故借效仿以抒怀。明清易代之际,许多文人流寓南京,往往通过诗文唱和寄托故国之思与身世之感。