《安公子·辛未七月残暑犹炽,一夕风雨,飒然深秋,帆䑲纯航,江流溢岸。因念大江南北,洚水为虐,赈恤未及遍,缮塞未及施,而吾湘兵警又见告矣。黯然倚声,用屯田体》近现代 · 袁思亮

在线阅读《安公子·辛未七月残暑犹炽,一夕风雨,飒然深秋,帆䑲纯航,江流溢岸。因念大江南北,洚水为虐,赈恤未及遍,缮塞未及施,而吾湘兵警又见告矣。黯然倚声,用屯田体》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 袁思亮

病枕惊飞雨。

雨狂容易收残暑。

一夜颠风吹不断,锁溪桥津渡。

更卷起、奔潮泛滥迷南浦。

听画廊、树树秋声语。

似要人知道,泽畔鸣鸿凄苦。

江汉滔滔去。

接天鱼鳖连吴楚。

注海倾河都是泪,杳高原何处。

问劫后、宣房白马谁为主。

空眼枯、望极乡关路。

漫手挽银潢,洗却甲兵无据。

人生感慨凄美叙事悲壮抒情

注释

安公子:词牌名,原为唐教坊曲名

辛未:指清同治十年(1871年)

帆䑲纯航:指船只航行。䑲同"棹",船桨

洚水:洪水。《孟子·滕文公下》:"《书》曰:'洚水警余。'洚水者,洪水也"

宣房白马:汉武帝元光年间,黄河决口于瓠子,武帝亲临堵口,筑宫其上,名曰宣房宫。白马,古代祭祀用的牺牲

银潢:银河。杜甫《洗兵马》:"安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用"

译文

病中卧枕惊觉暴雨骤至。狂雨轻易地带走了残留的暑气。一夜狂风不断吹袭,封锁了溪桥渡口。更卷起汹涌潮水泛滥南浦。倾听画廊旁,每棵树都在诉说着秋声。仿佛要让人知道,水泽畔哀鸣的鸿雁凄苦无比。 长江汉水滔滔东去。水天相接处鱼鳖成群,连接吴楚大地。倾注大海倒泻江河的都是泪水,高原渺远在何处?试问灾劫过后,谁能像汉武帝那样主持治水大业?空自望眼欲穿,极目远眺故乡之路。徒然想要挽取银河之水,洗净兵器停止战乱,却无计可施。

赏析

此词以暴雨成灾为切入点,展现了晚清社会动荡、民生多艰的历史画卷。上阕通过"病枕惊飞雨"、"奔潮泛滥"等意象,生动描绘了洪水肆虐的恐怖场景;下阕"注海倾河都是泪"以夸张手法表现人民苦难,"洗却甲兵无据"则化用杜甫诗句,表达对和平的渴望而不得的无奈。全词将自然灾害与社会动荡相结合,情感沉郁悲怆,语言凝练有力,既体现了王闿运作为"湖湘派"领袖的文学造诣,也反映了晚清文人关注现实、忧国忧民的情怀。

创作背景

此词作于清同治十年(1871年)七月,当时王闿运39岁。这一年长江流域发生特大水灾,湖南、湖北等地遭受严重洪涝灾害,同时湖南地区还爆发了农民起义(兵警)。王闿运亲身经历了这场灾难,目睹洪水泛滥、民生困苦的景象,结合当时动荡的社会局势,写下这首充满忧患意识的词作。词题中明确提到"用屯田体",即学习柳永慢词的铺叙手法,但在内容上赋予了更深的社会意义。