《芳草渡·余故宅在斜桥,居十余年。园中植桃梅樱花海棠。数集朋好,流连咏歌,有终老意。去岁以偿逋货去,顷复过之,则市庑栉比,花木都尽矣。黯然倚声》近现代 · 袁思亮

在线阅读《芳草渡·余故宅在斜桥,居十余年。园中植桃梅樱花海棠。数集朋好,流连咏歌,有终老意。去岁以偿逋货去,顷复过之,则市庑栉比,花木都尽矣。黯然倚声》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 袁思亮

夕照里,见巷陌人家,顿惊非故。

念绿阴庭院,当阶自种芳树。

吟赏连俊侣。

消年涯迟暮。

正住。

久抱影牵情,一旦抛去。

延伫。

那回燕子,怪底巢痕寻屡误。

暗凝想,乾坤俯仰,浮生但羁旅。

寤歌自媚,算到处、行窝能署。

怅望极,拣尽寒枝倦羽。

人生感慨写景凄美叙事含蓄

注释

芳草渡:词牌名,双调五十五字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵

斜桥:地名,在今浙江嘉兴一带

偿逋:偿还债务。逋,拖欠的债务

市庑栉比:市井房屋密集排列。庑,房屋;栉比,像梳齿一样密集排列

抱影:形容孤独,只有影子相伴

延伫:长久站立,徘徊不前

怪底:难怪,怪不得

寤歌:醒时歌唱,指独自吟咏

行窝:临时居所,出自邵雍「安乐窝」典故

拣尽寒枝倦羽:化用苏轼《卜算子》「拣尽寒枝不肯栖」句,形容无处安身的漂泊感

译文

在夕阳余晖中,看见街巷里的人家,顿时惊觉已非旧时模样。想起那绿荫掩映的庭院,台阶旁亲手种植的芬芳花木。与才俊好友一同吟诗赏景,消磨着渐近暮年的时光。原本安居于此,长久与影为伴、情系此园,却一朝舍弃。 久久伫立徘徊。那归来的燕子,难怪屡次寻找巢穴却认错地方。暗自沉思,天地广阔人生短暂,浮生不过是羁旅漂泊。醒来独自吟咏自得其乐,想来随处都可暂作居所。极目远望满怀惆怅,如同拣尽寒枝无处栖息的疲倦飞鸟。

赏析

此词以今昔对比手法,抒写故园易主的深沉感慨。上片通过『夕照』『巷陌』的眼前景引出『顿惊非故』的强烈冲击,继而回忆昔日绿荫庭院、吟赏俊侣的雅致生活。『久抱影牵情,一旦抛去』道尽无奈与眷恋。下片借燕子寻巢屡误的意象,暗喻物是人非的沧桑巨变。『乾坤俯仰,浮生但羁旅』升华至人生哲思,将个人遭遇与普遍人生困境相融合。结尾化用东坡词意,以『拣尽寒枝倦羽』的倦鸟自喻,形象传达出漂泊无依的凄凉心境。全词情感真挚深沉,语言凝练雅致,今昔对比与情景交融手法运用娴熟,展现了清末词人深婉沉郁的词风。

创作背景

此词作于清末民初时期。朱祖谋(1857-1931)字古微,号沤尹,又号彊村,浙江归安人,近代著名词人、词学家。作者曾在浙江斜桥故居居住十余年,亲手种植花木,与文人雅士聚会吟咏,有意在此终老。后因偿还债务不得已变卖宅院,重访时发现昔日园林已被市井房屋取代,花木尽毁,触景生情写下这首充满怀旧与失落之感的词作。反映了近代社会变迁中传统文人生活空间的消逝和文化记忆的断裂。