注释
碧芳酿:指美酒,碧芳形容酒色青绿
菱枝老:菱角枝叶枯老,暗示秋季
丹枫:红色的枫叶
瑟瑟:形容风吹枫叶的声音
怨叶:寄托哀怨的树叶,暗用红叶题诗典故
沟水西:化用卓文君《白头吟》'沟水东西流'句意
拗莲丝:折断莲藕但丝连,喻情意难断
心字沉檀:心字形的沉香和檀香
爇:燃烧
红雾:指香炉中升起的烟雾
前度花:往日之花,暗指旧情
译文
碧绿的美酒已经酿熟,菱角的枝叶已然枯老。红色的枫叶在秋风中瑟瑟作响,霜天的黎明已然到来。想要在红叶上题写心事,却不知该寄给何人,再也没有那流水可向西流淌。
折断莲藕但丝缕不断,心字形的沉香檀香静静燃烧。红色的香雾隔着窗纱朦胧飘散,望着往日的花朵令人肝肠寸断。
赏析
这首词以深秋景象为背景,通过碧酒、老菱、丹枫、霜天等意象营造出凄清意境。运用红叶题诗、莲断丝连等典故,婉转表达相思之情。'拗莲丝不绝'巧妙运用谐音双关,既写莲藕丝连,又喻情思不断。结尾'断肠前度花'以物喻人,含蓄深沉,余韵悠长。全词语言凝练,意象密集,情感真挚而含蓄,体现了婉约词风的典型特征。
创作背景
此词为无名氏作品,具体创作背景不详。从内容看应创作于秋季,表达对往昔情人的思念之情。词中化用红叶题诗、卓文君《白头吟》等典故,可见作者具有较高的文学修养。可能为宋代以后文人模仿花间词风的作品,传承了温庭筠、韦庄等花间派词人的艺术风格。