注释
凤城:指京城,此处指北京
弦管:弦乐器和管乐器,泛指音乐
沧桑:沧海桑田的简称,比喻世事变迁巨大
笙歌天半:笙箫歌舞之声仿佛来自半空中,形容音乐美妙
汉上:指汉口,今武汉地区
停骖:停下马车,骖指驾车的马
玉笛:精美的笛子
尊俎:古代盛酒肉的器皿,尊为酒器,俎为载肉之具,此处指宴饮
梅雨:江南地区初夏时的连绵阴雨天气
译文
京城的丝竹管弦之声,还记得那是寻常可见的景象。几度沧桑巨变,人世已然更换。回首往事,那美妙的笙歌仿佛还在半空中回荡。
当年在汉口停下马车,楼台上玉笛吹奏出清寒的曲调。如今重新携酒相聚,正值江南家家户户都笼罩在梅雨时节。
赏析
这首词是吴梅赠予京剧大师梅兰芳(字畹华)的作品,通过今昔对比展现时代变迁与艺术永恒的主题。上阕以'凤城弦管'开篇,回忆昔日京城艺术繁荣景象,'几度沧桑人世换'一句道出时代巨变,但艺术之美却永存天际。下阕转入具体场景,'汉上停骖'记录作者与梅兰芳在武汉的相遇,'玉笛吹寒'既写实景又喻艺术清雅。结尾'梅雨江南'既点明相会时节,又以江南意象烘托文人雅集氛围。全词语言凝练,意境深远,将个人情感与时代背景巧妙融合,体现了传统文人对艺术传承的珍视。
创作背景
此词创作于20世纪30年代,是戏曲理论家吴梅赠予京剧表演艺术家梅兰芳的作品。当时梅兰芳已是享誉全国的京剧大师,吴梅作为戏曲研究权威,与梅兰芳多有艺术交流。词中提到的'汉上停骖'可能指二人在武汉的相会经历。这一时期正值中国社会剧烈变革,传统文化面临挑战,词中'几度沧桑人世换'既感慨时代变迁,也暗含对传统艺术传承的思考。