《蝶恋花》近现代 · 茅于美

在线阅读《蝶恋花》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 茅于美

誓把青春光与热。

注尔镕炉,刻意千锤冶。

心焰微微青不减,清光皎似天边月。

已忍蛾眉千百劫。

大业名山,莫便成灰屑。

雪落四山寒已彻,深愁惘惘何能掇。

人生感慨山峰悲壮抒情政治抒情

注释

镕炉:熔炉,比喻锻炼人的环境或场所

千锤冶:经过千百次的锤炼锻造

心焰:心中的火焰,喻指理想和热情

青不减:青色不减少,喻指精神不衰

蛾眉:原指女子细长的眉毛,此处借指美好的青春年华

千百劫:佛教用语,指极长的时间和无数的磨难

大业名山:指伟大的事业和名山事业,喻不朽的功业

灰屑:灰烬和碎屑,喻指毫无价值的东西

:透彻,彻底

惘惘:迷茫、怅惘的样子

:拾取,收拾

译文

立誓要将青春的光和热奉献。投入熔炉之中,刻意经过千锤百炼。心中的火焰虽微弱但青色不减,清冷的光辉皎洁如同天边的明月。 已经忍受了千百次磨难。伟大的事业和名山功业,不要就这样变成灰烬碎屑。雪花飘落四周山峦寒意已透彻,深深的愁绪迷茫怅惘如何能够收拾。

赏析

这首《蝶恋花》以传统的词牌形式表达了现代的革命情怀和人生理想。上阕以'熔炉''千锤冶'为喻,展现了将青春奉献给伟大事业的决心,'心焰微微青不减'巧妙运用色彩意象,表现虽经磨难但初心不改的坚贞。下阕'已忍蛾眉千百劫'承转自然,'大业名山'与'灰屑'形成强烈对比,突出对事业价值的珍视。结尾'雪落四山寒已彻'以景结情,营造出苍茫寒冷的意境,'深愁惘惘何能掇'以问句收束,余韵悠长,表达了在艰难环境中对理想事业的深沉忧虑和执着追求。

创作背景

这是一首现代人创作的具有革命情怀的《蝶恋花》词,创作时间不详。作品继承了传统词牌的形式,但注入了现代的革命理想和奉献精神,反映了 twentieth century 知识分子将个人青春奉献给国家建设事业的崇高情怀。词中熔炉、大业等意象具有明显的时代特征,体现了传统文学形式与现代思想内容的结合。