注释
破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名,双调六十二字,上下片各五句三平韵
淡酒:酒味淡薄的酒,暗示心境凄凉
银蛾:指飞蛾,因在灯光下呈现银色故称
离筵:离别时的酒宴
弹指:佛教用语,形容时间极短
人天:人间与天上,指生死相隔
译文
宴席上饮下三杯淡酒,怎能抵挡这半日的凄凉?独自回到旧屋在人散之后,在清冷的雨夜细细品味孤独。飞蛾扑打着窗棂。
那一点鲜明的记忆,至今深切难忘。离别的话语和筵席已成昨日的空幻,弹指间已是生死相隔此恨绵长。追忆往事心神暗自悲伤。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了离别后的孤寂与追思。上片通过'淡酒'、'冷雨'、'银蛾'等意象,营造出凄清寂寥的氛围;下片转入深切的回忆与感慨,'弹指人天'道出生死相隔的无奈与悲痛。全词情感真挚,语言凝练,运用对比手法将昔日的欢聚与今日的孤寂形成强烈反差,充分展现了婉约词派的艺术特色。
创作背景
这是一首描写离别相思之情的婉约词作,具体创作年代和作者不详。从内容看,可能创作于宋代或以后,表现了词人对往昔欢聚的追忆和如今孤寂的感伤,反映了古代文人常见的离愁别绪主题。