杜汝能《句》

闲立绿杨影,交眠红藕花。


杜汝能

闲立绿杨影,交眠红藕花。

五言对句写景即景含蓄咏物

注释

闲立:悠闲地站立,写出姿态安静从容。

绿杨:翠绿的杨柳,古诗中常用以点染春夏水岸景色。

交眠:相互偎依,如同交错而眠,形容景物彼此映带、静谧相亲。

红藕花:红色的荷花。藕花,即荷花。

译文

在翠绿杨柳的阴影里悠然伫立,在红艳荷花之间相互依偎,仿佛安然同眠。

赏析

这两句小诗篇幅极短,却极见炼字之功。首句“闲立绿杨影”,以“闲立”领起,先写出一种安静、从容的姿态,再点出“绿杨影”,使画面顿时具有清润的色泽与轻柔的层次。这里不直言人物或禽鸟,而只写一个“立”字,留下了含蓄的审美空白:究竟是谁立于杨影之中,诗人并不说明,于是读者便可在水岸、柳阴、微风之间,自行补足想象。次句“交眠红藕花”尤为新警,“交眠”二字化静为柔,带有彼此依傍、相对安睡的意味,而“红藕花”又以鲜明的暖色与前句“绿杨影”的冷翠相映成趣,形成绿与红、影与花、立与眠的多重对照。 全联最动人的地方,在于它以极简的语言营造出一种温柔静穆的境界。若从构图看,上句偏岸边柳影,下句偏水中荷花,空间上由岸及水,视觉上由暗影入明艳,层次分明而不板滞。若从情调看,“闲立”与“交眠”都不是剧烈动作,而是带有审美化的静态神情,因此全诗并不追求热闹繁盛,而在幽静中见生机,在轻柔中见情味。尤其“交眠”一词,极富拟人意味,使荷花似乎也有情态,透露出宋诗常见的细腻感受与静观趣味。 作为一句残存的诗,这两句能流传下来,恰恰说明其形象鲜明、语言精炼。它没有铺陈,没有议论,只取夏日水边最具代表性的两种景物——杨柳与荷花——便写出了一个清美而亲切的世界。读之令人如见微风过柳、水气浮香,心神也随之沉静下来。

创作背景

杜汝能生平材料今已不多,现存作品也较为零散。这首题作“句”,从题名看,当是作为单联、残句或摘句被后世总集、类书保存下来,而非完整长篇。宋代诗歌文献中,这类“句”体并不少见,往往因其中某一联或某一句特别精警、富于画意,故被单独采录流传。就这两句的内容而言,所写当是江南水岸或园池一角的夏日景致:柳阴清润,荷花明艳,兼具水边风物的柔美与静谧。 从诗风上看,它体现了宋人重视细部观察、讲究炼字造境的特点。与唐诗常见的雄浑开阔不同,宋诗中有一脉偏于清雅、幽微、精致,善于从寻常景物里体味情趣,此联正可归入这一审美系统。由于文献不足,难以确指其写作时间、地点与具体缘起,因此较为稳妥的理解,是将它视作宋人即景抒怀、以景传情的佳句。虽仅寥寥十字,却足以显示作者对于色彩、姿态和氛围的敏锐把握。