月下松雪间的清绝咏叹,幻入瑶台仙境的审美遐想
城阴犹有松间雪。
松间暗淡城头月。
月下几枝梅。
为谁今夜开。
尊前簪素发。
自拥繁枝折。
疑是在瑶台。
宝灯携手来。
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,又名“子夜歌”、“重叠金”等。双调四十四字,上下片各四句,两仄韵,两平韵。
双松庵:词人赏梅的具体地点,应为一处植有双松的庵堂或庭院。
城阴:城墙的背阴处,指月光难以直接照射到的幽暗角落。
松间雪:松树枝叶间残留的积雪。
暗淡:光线微弱,不明亮。此处形容月光被松枝和残雪遮挡,显得朦胧。
为谁今夜开:以拟人手法问梅花,今夜为谁而绽放。
尊前:酒樽之前,指饮酒时。
簪素发:将(梅花)簪在白发上。素发,白发,既指梅花洁白如发,也暗指词人自己或赏梅者年岁已高。
自拥繁枝折:自己亲手折下那繁茂枝条上的梅花。
瑶台:传说中神仙居住的玉石楼台,常指仙境。
宝灯:华美珍贵的灯。此处或指月光,或指想象中的仙境灯火。
携手来:结伴而来。此句将月下赏梅的体验幻化为携手美人(梅花或仙子)同游仙境的浪漫遐想。