借阮籍酒杯浇遗民块垒,咏史中见沉郁气节与历史苍茫
步兵真旷达,与世故浮游。
平时哭途穷,郁郁宇宙幽。
浩气独不掩,筑台凌清秋。
一啸已望我,况乃尔汝俦。
斯人固遗世,世亦不汝收。
得非青白眼,钧铢牾时流。
聊为招魂些,释汝故时忧。
步兵:指阮籍,因其曾任步兵校尉,世称“阮步兵”。
旷达:心胸开阔,豁达不拘。
与世故浮游:与世俗人情周旋、敷衍。
哭途穷:用阮籍“穷途之哭”的典故。阮籍常独自驾车,不由路径,行至无路可走之处,便恸哭而返,以此抒发对世道艰难、人生无路的悲愤。
郁郁宇宙幽:形容内心苦闷,感觉天地宇宙都显得幽暗压抑。
浩气:浩然之气,指刚正宏大的精神气概。
凌清秋:高耸于清秋时节。凌,凌驾,高出。
一啸已望我:一声长啸,便足以让我(诗人)仰望、追慕。
尔汝俦:你我之辈,指阮籍的同道或追随者。俦,同辈,伴侣。
遗世:超脱世俗,遗弃人世。
青白眼:用阮籍“青白眼”的典故。阮籍能为青白眼,见礼俗之士,以白眼对之;见志趣相投者,乃见青眼。
钧铢牾时流:指阮籍的价值观与当时的社会潮流格格不入,轻重悬殊。钧,三十斤,喻重;铢,古代重量单位,二十四铢为一两,喻轻。牾,抵触,违背。时流,当时的潮流、风气。
招魂些:用《楚辞·招魂》的体式。些(suò),《楚辞·招魂》中句末常用的语气助词。此处指作诗以招阮籍之魂,表达追思。
释汝故时忧:希望能消解你(阮籍)生前的忧愁。释,消解,排遣。