《荼蘼洞》宋·佚名

咏荼蘼绝句,以仙姿舞白霓裳写尽晚春花神韵


李廌

无华真国色,有韵自天香。

临风难自持,为舞白霓裳。

五言绝句写景咏物咏物抒怀抒情

注释

荼蘼:亦作“酴醾”,蔷薇科悬钩子属植物,春末夏初开花,色白,花香清远。古人常以其花开作为春天结束的标志。

:此处非指山洞,可能指花丛深处或栽种荼蘼的幽静院落、园林景致。

无华真国色:华,通“花”,亦指华丽、浮华。此句意为荼蘼花虽不似牡丹芍药般艳丽夺目,但其素雅之美堪称真正的国色。

有韵自天香:韵,风韵、气韵。天香,天然的香气,亦指非凡的香气。此句说荼蘼自有其风韵,香气仿佛来自天界,清雅脱俗。

临风难自持:面对清风,花枝摇曳,仿佛难以保持静止的姿态。

为舞白霓裳:霓裳,神仙以云霓为衣裳。此处将荼蘼在风中摇曳的姿态,比喻为身着白色霓裳翩翩起舞。

译文

荼蘼花不事雕琢、素净无华,却拥有真正的国色天香;它风姿绰约,那清雅的芬芳仿佛来自九天之上。当清风吹来,它便情不自禁地摇曳生姿,宛如一位身着洁白霓裳的仙子,在风中翩然起舞。

赏析

这首咏物小诗以精炼的笔触,生动刻画了荼蘼花的独特风神。首联“无华真国色,有韵自天香”采用对比反衬的手法,将荼蘼与世俗推崇的艳丽之花区分开来,强调其“素以为绚”的内在美质。“真国色”与“自天香”的并置,赋予荼蘼一种超凡脱俗的品格,它不依赖外在的华美,其美与香皆源于天然本真,这体现了中国古典美学中崇尚自然清雅的趣味。后联“临风难自持,为舞白霓裳”则转入动态描写,运用了拟人比喻的修辞。一个“难”字,既写出了花枝在风中的自然颤动,更赋予其一种情不自禁的生命感与灵动性。将荼蘼比作舞动“白霓裳”的仙子,意象极为优美空灵,既贴合其洁白的花色,又将其提升至仙姿玉质的境界,完成了从物象到意象、再到意境的升华。全诗语言清新,意境空灵,通过对荼蘼花形、色、香、态的描绘,寄托了诗人对高洁品性自然之美的向往与赞美,是一首韵味悠长的咏物佳作。

创作背景

荼蘼,作为晚春最后绽放的花卉,在中国古典文学中承载着独特的文化意蕴。它既是春光的终结者,象征着韶华易逝,又因其花色洁白、香气清冽,常被文人视为高洁隐逸的象征。宋代是咏荼蘼诗词创作的高峰期,王琪、欧阳修、苏轼等名家均有吟咏。此诗作者虽已佚名,但从其风格与意境判断,很可能创作于宋代或受宋诗影响的后世。宋代文人追求“格物致知”与内在理趣,在咏物诗中往往寄托人格理想。此诗将荼蘼置于“洞”这一幽静环境中描写,可能暗合了当时文人园林赏花、寄托性灵的生活风尚。诗中强调“无华”、“有韵”、“天香”,摒弃浮艳,推崇本真与风韵,这与宋代文人画及诗词中崇尚的淡雅含蓄韵味悠长的审美倾向一脉相承。它可能是一位文人于暮春时节,在荼蘼花架下或专门种植荼蘼的园景(“洞”)前,有感于其独特风姿而即兴吟咏之作。