空山月下捣衣声,对比中见劳动赞歌与世风讽喻
婺女织玄绡,欲作六铢衣。
空山捣寒月,传声彻云闺。
可笑绮縠女,不识砧与机。
婺女:星宿名,即女宿,二十八宿之一。古代常以婺女星代指织女,或泛指善于纺织的女子。
玄绡:黑色的薄纱或生丝织物。玄,黑色;绡,生丝织成的薄纱。
六铢衣:佛经中称忉利天衣重六铢,形容其极轻极薄。后亦用以指仙人之衣或极轻薄华美的衣裳。铢,古代重量单位,二十四铢为一两。
空山:幽深少人的山林。
捣寒月:在寒冷的月光下捣衣。捣,捶打。古代制衣,需先将织好的布帛用杵在石上捶打,使之柔软,称为“捣衣”或“捣练”。
云闺:指女子居住的深闺,因其高远幽深,故称云闺。
绮縠女:穿着华美丝织品(绮、縠)的女子,代指富贵人家的女子。绮,有花纹的丝织品;縠,有绉纹的纱。
砧与机:捣衣石(砧)和织布机(机),代指纺织、制衣的劳作过程。