《送杭州使君苏内相先生某》其六 宋·李廌

苏门弟子颂恩师,以瀛海云梦喻其道德文章之宏阔


李廌

道德富瀛海,百谷输浩渺。

云梦吞什伯,坐映黄陂小。

斯文再炳蔚,精义凌缥缈。

典谟追灏噩,协气充四表。

五言古诗人生感慨友情酬赠崇敬抒情

注释

使君:汉代对刺史的称呼,后用作对州郡长官的尊称。此处指苏轼。

苏内相:指苏轼。苏轼曾任翰林学士、知制诰等职,为皇帝近臣,故称“内相”。

道德富瀛海:形容苏轼的道德学问如浩瀚的海洋般博大精深。瀛海,浩瀚的海洋。

百谷输浩渺:百川归海,比喻天下才学皆汇聚于苏轼。浩渺,水势广阔无边的样子。

云梦:古代大泽名,范围广阔,后常用以比喻胸襟博大。

什伯:十倍百倍,形容数量众多。

黄陂:普通的小池塘,与云梦大泽形成对比,喻指寻常的才学。

斯文:指礼乐教化、典章制度,亦指儒者或文人。此处指苏轼所代表的文脉。

炳蔚:文采鲜明华美。语出《周易·革卦》:“大人虎变,其文炳也……君子豹变,其文蔚也。”

精义凌缥缈:指苏轼文章思想的精妙义理,超越了一般可见的范畴,达到高远玄妙的境界。缥缈,高远隐约的样子。

典谟:指《尚书》中的《尧典》、《大禹谟》等篇,代指经典文献。

灏噩:指《尚书》中《尧典》、《舜典》等篇章所体现的浑厚博大的气象。灏,同“浩”。噩,通“愕”,有严正、浑朴之意。

协气:祥和之气。

四表:指四方极远之地,泛指天下。

译文

您的道德学问如浩瀚的海洋般富足,天下的才学如百川归海般向您汇聚。云梦大泽能容纳十倍百倍的水量,相比之下,寻常的池塘显得多么渺小。您所代表的文脉再次焕发出璀璨的光华,文章的精妙义理高远超迈。您的著述追摹上古经典的浑厚气象,那祥和之气充溢于天地四方。

赏析

这首诗是李廌为送别恩师苏轼所作组诗中的第六首,全篇以恢弘的比喻和崇高的赞誉,塑造了苏轼作为一代文宗与道德楷模的伟岸形象。开篇“道德富瀛海,百谷输浩渺”两句,以博喻手法起兴,将苏轼的道德学问比作浩瀚无垠的海洋,而天下才学则如百川归海,形象地突出了苏轼在学识与人格上的集大成地位与强大吸引力。紧接着,“云梦吞什伯,坐映黄陂小”运用对比衬托,以古代著名的大泽云梦与普通池塘作比,进一步强化了苏轼学识气度的广博与常人难以企及的高度。 诗的后半部分转向对苏轼文学成就的直接颂扬。“斯文再炳蔚”一句,用典精当,化用《周易》“虎变”、“豹变”之语,赞誉苏轼使衰微的文风重新焕发光彩,具有中兴文坛的历史功绩。“精义凌缥缈”则是对其思想深度与艺术境界的精准概括,指出其文章义理已臻于精微高远、超然物外的化境。结尾“典谟追灏噩,协气充四表”,将苏轼的著述与《尚书》经典相提并论,认为其作品继承了上古文章的浑厚正气,并能将祥和之气播撒天下,这已超越了对文学本身的评价,上升到了政教风化文化传承的层面。全诗语言典重,气象宏阔,情感真挚而崇敬,充分体现了宋代士人之间亦师亦友的深厚情谊,以及对道德文章一体境界的共同追求,是宋代酬赠诗中格调高华的典范之作。

创作背景

此诗创作于北宋哲宗元祐年间。作者李廌是“苏门六君子”之一,深受苏轼的赏识与提携。元祐四年(1089年),苏轼因朝中党争,自请外放,以龙图阁学士知杭州。此次出知杭州,虽为外任,但苏轼在士林中的声望极高。李廌作为门生,写下这组共十四首的送别诗,以苏轼旧诗中的字为韵,表达对恩师的崇敬、惜别与慰勉之情。组诗系统地赞颂了苏轼的道德、文章、政绩与人格魅力。 其第六首聚焦于颂扬苏轼的学问与文章。此时正值元祐更化时期,旧党执政,苏轼的文学主张和政治理念得到一定程度的推行,文坛气象为之一新。李廌诗中“斯文再炳蔚”的赞誉,正是对此背景的反映。他将苏轼视为接续儒家道统、重振斯文的关键人物,其评价不仅出于个人感情,也代表了当时一批士大夫的共同看法。这首诗的创作,既是私人情感的抒发,也嵌入了北宋中后期特定的政治文化语境,是研究苏门文人交往与北宋士林心态的重要文本。