《故谏议大夫鲜于公…作八诗 其四》宋·佚名

颂赞蜀中鲜于氏家族功勋与忠义门风的五言古诗


李廌

功高翊戴重,锡土仍命氏。

蝉冕旧传家,龙衮式增贲。

谁云五世泽,久袭万钟贵。

非惟赖先庆,奕叶艺忠义。

五言古诗友情酬赠士大夫巴蜀庄重

注释

翊戴:辅佐拥戴。指辅佐君主,建立功勋。

锡土:赐予土地。古代帝王分封诸侯的仪式。

命氏:赐予姓氏。古代帝王对有功之臣的封赏,使其家族以封地为氏。

蝉冕:汉代侍中、常侍等高官的冠饰,上有蝉纹,后泛指显贵的官帽。

龙衮:绣有龙纹的帝王礼服,此处指皇帝赐予的极高荣誉或服饰。

式增贲:用以增加光彩。式,用;贲,光彩,装饰。

五世泽:指家族连续五代都享有恩泽或显贵。

万钟:指极厚的俸禄。钟,古代容量单位,一钟为六斛四斗。

先庆:祖先的福荫、功德。

奕叶:累世,一代接一代。奕,累,重;叶,世。

艺忠义:以忠义为准则、为技艺。艺,此处作动词,修习、秉持之意。

译文

功勋卓著,辅佐拥戴的功业厚重,于是被赐予土地并获赐姓氏。显赫的官帽世代相传于家族,帝王的恩宠更增添了门庭的光彩。谁说家族的恩泽只能延续五代?鲜于氏长久地承袭着万钟的富贵。这并非仅仅依赖祖先的福荫,更是因为世代相承,始终秉持着忠义的准则。

赏析

本诗是组诗中的第四首,集中颂扬了鲜于氏家族累世功勋忠义传家的卓绝门风。开篇“功高翊戴重”直溯家族荣耀的源头,即先祖因辅佐帝王立下大功,从而获得“锡土命氏”的至高封赏,奠定了家族的显赫根基。诗中“蝉冕旧传家,龙衮式增贲”二句,运用借代手法,以“蝉冕”(官帽)代指官位,以“龙衮”(帝王礼服)代指皇恩,形象地描绘出家族世代为官、屡受皇恩的辉煌景象,极具画面感和历史厚重感。 “谁云五世泽,久袭万钟贵”一句,以反问句式加强了语气,打破了“君子之泽,五世而斩”的世俗观念,强调鲜于氏家族恩泽绵长、富贵久袭的非凡之处。然而,诗人并未将原因简单归功于祖先荫庇,而是笔锋一转,点明核心:“非惟赖先庆,奕叶艺忠义”。这才是全诗的诗眼所在,揭示了家族长盛不衰的根本秘诀——不在于先祖的功劳簿,而在于后世子孙一代代对“忠义”这一道德准则的自觉修习与坚守。这种将家族荣耀从“依赖先德”提升到“自我修为”的论述,赋予了颂美更深层的道德内涵和教化意义。整首诗结构严谨,由古及今,由表及里,层层递进,在颂扬中寓含劝勉,体现了宋代士大夫家族重视门风建设与道德传承的普遍价值观。

创作背景

这首诗创作于宋代,是作者应鲜于公后人之请,为颂扬其家族“卓绝之堂”而作的八首组诗之一。宋代士大夫阶层极其重视家族谱牒的修撰和门第家风的宣扬,修建堂馆、请名士题咏以光耀门楣成为一时风尚。“鲜于公”指鲜于侁,字子骏,北宋阆州(今四川阆中)人,曾任谏议大夫,以直谏敢言、清廉有守著称,是蜀中名臣。其家族在蜀地颇有声望。 “内相先生”可能指当时的一位翰林学士或地位崇高的文臣,他为鲜于氏的新堂题名为“蜀鲜于氏卓绝之堂”,旨在表彰其家族在蜀地独树一帜的功业与品德。本组诗以“卓绝之堂”四字及“蜀鲜于氏”四字共八字为韵,分作八首,这种分韵赋诗的形式在宋代文人酬唱中颇为常见。本诗(其四)的创作背景,正是鲜于公的后人(“三子”)为传承先人荣光、彰显家族“忠义”门风,特请诗人赋诗。诗人因此追溯鲜于氏自先祖受封赐姓以来的辉煌历史,并着重强调其世代忠义的精神内核,既是对逝者的追颂,也是对生者的勉励,符合宋代以诗文维系家族荣誉、进行道德教化的文化语境。