一幅物我两忘的溪钓隐逸图,蕴含鸥鹭忘机的哲学深意
钓渚平过水,笔溪清见底。
寒烟晓冥冥,白石明齿齿。
目送归鸿飞,游心志鳣鲔。
手应心不疑,物我相诺唯。
黄雀漫多惊,白鸥来自喜。
之子未投竿,我来频洗耳。
钓渚:钓鱼的水边小洲。渚,水中的小块陆地。
笔溪:形容溪水清澈如笔洗过一般,或指溪流细直如笔。
冥冥:形容烟雾弥漫、昏暗不明的样子。
齿齿:形容白石排列整齐、清晰可见的样子。
归鸿:归去的大雁。鸿,大雁。
游心:心神向往,心思游动。
志鳣鲔:心志在于(钓得)鳣鱼和鲔鱼。鳣(zhān),一种大鱼,古指大鲤鱼或鲟鳇鱼。鲔(wěi),鲟鱼的古称。
物我相诺唯:物(指鱼)与我(指钓者)之间心意相通,彼此应和。诺唯,应答之声,引申为默契、应和。
黄雀漫多惊:黄雀徒然地多有惊扰。漫,徒然,空。
白鸥来自喜:白鸥飞来,自然流露出喜悦(指与无心机者亲近)。
之子:这个人,指诗中提及的或想象中的另一位钓者。
未投竿:还没有下钩钓鱼。
洗耳:典故,指许由听到尧欲让天下于己,认为玷污了耳朵,故到颍水边洗耳。后比喻不愿过问世事,专心隐逸。