秋夜雨中的深情饯别,五言古诗展现南宋文人聚散的永恒怅惘
雨气天末来,暝色江皋起。
层林蔽楼观,黯淡水云里。
匹马何所从,翩翩五公子。
异时天一方,相遇忽在此。
温言各慰惜,道旧半悲喜。
熠熠萤度帏,泫泫础流泚。
他乡念羁旅,况复饯行李。
一笑未易阑,相望迹千里。
饯望元:为友人望元设宴送行。饯,设酒食送行。
宿谷隐:地名,或为寺庙、山居之名,是此次饯别聚会的地点。
分得对此二字:指在分韵作诗时,作者分到了“对”和“此”这两个字作为韵脚。
天末:天边,极远的地方。
江皋:江岸,江边的高地。皋,水边高地。
层林:层层叠叠的树林。
楼观:楼台亭阁等建筑。
翩翩:形容风度美好、举止洒脱的样子。
五公子:指一同饯行的诸位友人,并非实指五人,而是美称。
异时:往昔,过去。
温言:温和亲切的言语。
熠熠:光亮闪烁的样子。
萤度帏:萤火虫飞过帷帐。度,飞过。帏,帐幕。
泫泫:水珠下滴的样子。
础流泚:柱子下的石墩因潮湿而渗出水珠。础,柱下石礅。泚,出汗、渗出水珠。
羁旅:寄居作客,漂泊他乡。
况复:何况又。
饯行李:为远行的人送行。行李,指行人、行旅。
阑:尽,结束。