一幅汉江楚山间的清幽画卷,寄托古代文人的林泉隐逸之思
湠漫汉江皋,迤逦楚山岫。
衡门掩半麓,飞甍耸层搆。
高林敞华榱,双泉逗瑶甃。
龟鱼水中坻,牛马饮残溜。
我卜关外居,此计春可就。
参差菱荇香,猗傩参朮秀。
行吟池上篇,来倒壶中酎。
白马寺:此处非指洛阳白马寺,应为某地同名寺庙,或为作者借指所游历的佛寺。
湠漫:水势浩大、广阔无边的样子。
汉江皋:汉江边的高地。皋,水边高地。
迤逦:曲折连绵的样子。
楚山岫:楚地的山峰。岫,山洞,也泛指山峰。
衡门:横木为门,指简陋的房屋,常指隐者居所。
飞甍:高耸如飞的屋脊。甍,屋脊。
层搆:层层叠叠的建筑结构。搆,同“构”。
华榱:华美的椽子。榱,椽子。
瑶甃:用美玉般的石头砌成的井壁或池壁。甃,井壁,也指用砖石砌物。
坻:水中的小块陆地或高地。
残溜:雨后或水流过后剩余的积水。溜,水流。
关外:此处可能指远离尘嚣的郊野之外,或指具体关隘之外。
菱荇:菱角和荇菜,均为水生植物。
猗傩:同“旖旎”,形容草木柔美茂盛的样子。
参朮:人参和白术,均为药用植物,此处泛指山中草药。
池上篇:可能指白居易的《池上篇》,或泛指描写池畔闲适生活的诗篇。
壶中酎:壶中的美酒。酎,经过多次酿制的醇酒。