山月明澈下的心灵自省,宋代文人归隐意向的质朴抒写
松风憩俗驾,抚心愧营营。
登临念胜土,乌用千载名。
愿与妇子俱,终焉住神清。
丙子岁:指特定的年份,此处应为南宋理宗景定元年(1260年),是作者纪年方式。
嵩山:五岳之中岳,位于今河南登封,是道教和佛教名山。
峻极中院:嵩山峻极峰上的寺院或道观,为游人提供住宿之所。
俗驾:世俗的车马,比喻尘世的纷扰与俗务。
抚心愧营营:手抚胸口,对终日为名利奔波劳碌(营营)的生活感到惭愧。
胜土:风景优美、超脱凡俗的土地,指嵩山。
乌用:何用,哪里需要。
千载名:流传千古的名声。
妇子:妻子和儿女,泛指家人。
终焉:在此终老。
住神清:居住于使心神清净(神清)之地。