苏门弟子迎师之旅的深情记录,融纪行、怀古与时代忧思于一体
发轫嵩麓背烟岩,解维水程仍二三。
杞邦想见旧风烈,许邑自知诚子男。
天地忧怀真过计,文献不足良可惭。
放舟适未觏君子,白头终期老江潭。
元祐六年:公元1091年,宋哲宗年号。元祐年间是旧党(以司马光、苏轼为代表)执政时期。
阳翟:今河南禹州。
睢阳:今河南商丘睢阳区。
迓:迎接。
翰林苏公:指苏轼,时任翰林学士承旨。
杞:古国名,在今河南杞县一带。
发轫:启程,出发。轫是阻止车轮转动的木头,发轫即拿掉轫木,使车前进。
嵩麓:嵩山山脚。阳翟靠近嵩山。
背烟岩:离开云雾缭绕的山岩。
解维:解开系船的缆绳,指开船。
杞邦:指杞国故地。
风烈:遗风,前代流传下来的风尚。
许邑:许国故城,在今河南许昌东。
子男:古代爵位,子爵和男爵,指小国诸侯。许国为男爵。
文献不足:语出《论语·八佾》,指有关杞国、许国的历史文献和贤人不足。
觏:遇见。
江潭:江水深处,常指隐居之地。