《二士避雨岩》·佚名

一首歌颂患难知己与金石之交的五言古诗典范


李廌

遇险思共济,胡粤无异心。

而我与夫子,义烈真断金。

阴崖避飞雨,群龙方怒吟。

岩中歌式微,相和相知音。

五言古诗人生感慨友情酬赠叙事山峰

注释

二士:指两位志同道合的士人,即诗中的“我与夫子”。

避雨岩:指诗中描述的可以躲避风雨的山崖或岩洞。

遇险思共济:遇到危险时想到要互相帮助,共同渡过难关。

胡粤无异心:胡,古代对北方民族的泛称;粤,古代对南方百越的泛称。此句意指即使来自不同地域、文化背景的人,在危难时也能同心协力。

夫子:古代对男子的尊称,这里指同行的友人。

义烈真断金:化用《易经·系辞上》“二人同心,其利断金”,形容情谊坚贞,意志坚定,足以斩断金属。

阴崖:背阴的山崖。

群龙方怒吟:形容风雨大作,雷声轰鸣,如同群龙在愤怒地咆哮。

式微:出自《诗经·邶风·式微》,原意为天将暮,后引申为事物由盛转衰或表达归隐、思归之情。此处指在岩洞中吟唱《式微》这首诗。

相和相知音:互相应和,彼此是知音。

译文

遇到险阻便想到要同舟共济,即便是南北异族也能心意相通。而我和您这位先生,情义之坚贞刚烈,真可谓能斩断金属。我们在这背阴的山崖下躲避着倾盆大雨,外面雷声轰鸣,仿佛群龙正在愤怒地咆哮。在岩洞中,我们吟唱着《式微》之诗,彼此应和,互为知音

赏析

这首《二士避雨岩》是一首描绘患难见真情、歌颂君子之交的古诗。全诗以一次避雨的经历为切入点,层层递进地展现了两位士人之间超越地域、坚如金石的情谊。 开篇“遇险思共济,胡粤无异心”即点明主旨,将个人情谊置于一个宏大的伦理背景下,强调共济精神是人类共通的美德,超越了地域与文化的隔阂。紧接着,“而我与夫子,义烈真断金”则将这种普遍精神具体化、个人化,用“断金”这一经典典故,将二人的情谊提升到金石之交的高度,情感真挚而强烈。 诗的后半部分转入对避雨场景的描绘。“阴崖避飞雨,群龙方怒吟”两句,运用了环境烘托的手法。阴冷的山崖与外界狂暴的风雨(“群龙怒吟”)形成了鲜明对比,外部环境的险恶更加反衬出岩洞内二人情谊的温暖与可贵。这种以景衬情的手法,增强了诗歌的感染力。 结尾“岩中歌式微,相和相知音”是全诗的点睛之笔。在风雨交加的困境中,二人不仅没有惶恐不安,反而从容地吟唱起《诗经·式微》。这一行为极具文人风骨和浪漫色彩,将一次普通的避雨经历升华为一次精神上的共鸣与契合。“相和相知音”既是对前文“义烈”的具体诠释,也揭示了二人关系的最高境界——不仅是患难与共的伙伴,更是精神相通的知己。整首诗语言质朴而意蕴深厚,结构紧凑,通过叙事、用典、写景、抒情的巧妙结合,成功塑造了君子之交的典范形象。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,应是一首流传于文人之间的酬赠诗记事诗,可能创作于唐宋或其后时期。诗中“胡粤无异心”的表述,反映了中国古代华夷一体天下一家的儒家理想在士人交往中的体现,尤其在多民族融合的历史时期,这种观念更为普遍。 诗歌所描绘的“避雨岩”中的场景,极具象征意义。在古代,士人游学、宦游、访友途中遭遇风雨是常事,而如何应对这种突发状况,往往能见出其人的品格与修养。诗中的两位主人公,在自然界的“险”(风雨)面前,选择了“共济”与“歌诗”,这不仅是现实行为的记录,更是一种理想人格的写照。他们通过吟唱《式微》,可能既是对当下处境(暂避风雨,思归或等待转机)的微妙映射,也是以古典文化来安顿心神、彰显风雅的方式。这首诗得以流传,正是因为其生动地捕捉并歌颂了传统士人文化中最为珍视的知己之情处变不惊的修养,具有普遍的道德感召力和艺术感染力。