苏门文士笔下的名臣挽歌,赞其白首名卿之绩与道孚于世之德
南国旧书生,今谁老更荣。
朱轓频补郡,白首到名卿。
牧守惟司命,官曹任老成。
道孚姑已矣,何患不声名。
光禄朱卿:指挽悼对象朱光庭,字公掞,北宋官员,曾任光禄卿。
南国旧书生:指朱光庭早年出身于南方(洛阳)的读书人。
朱轓:古代高官所乘之车,车两旁红色障泥板,代指郡守或刺史的官职。
频补郡:多次被任命为地方郡守,填补空缺。
白首到名卿:头发白了才官至有名望的卿相之位。
牧守:州郡长官,刺史和太守的合称。
司命:掌管命运,此处比喻地方长官对百姓至关重要。
官曹任老成:在官署中任用老成持重之人。
道孚:道德信义得以彰显,被众人信服。
姑已矣:暂且如此,罢了。
何患不声名:何必担忧没有好的名声。