借兰桂咏怀,展宋代文人的高洁志趣与淡雅诗风
英英庭前兰,密密园中桂。
凉飙驾远馥,素景饶清丽。
我居无俗物,二子时独诣。
愿言永为好,千载成幽契。
英英:形容草木茂盛、光彩鲜明的样子。
庭前兰:庭院前的兰花。兰,常象征高洁的君子。
密密:形容枝叶繁密、茂盛。
园中桂:园中的桂花。桂,常象征清雅与高洁。
凉飙:凉爽的秋风。飙,疾风。
驾远馥:承载着远处飘来的香气。驾,承载、传送。馥,香气。
素景:秋日清朗的景色。素,白色,引申为清素、淡雅。
饶清丽:充满清雅秀丽之美。饶,富足、多。
俗物:世俗的、平庸的事物或人。
二子:指前文提到的“兰”与“桂”,诗人将其人格化,视为两位高洁的友人。
时独诣:时常独自前来拜访。诣,拜访、造访。
愿言:希望。言,语助词,无实义。
永为好:永远保持美好的情谊。
幽契:深藏在内心的、默契的约定或情谊。契,投合、约定。