病后秋夜孤怀之作,以对比与典故抒写世念难平与才志不遇的沉郁心曲
北风何飕飕,木叶下未已。
闭门读古书,世念书中起。
酒馔倾南邻,笙歌喧北里。
欢娱极寒夜,不知漏下几。
忽闻南来雁,起坐频抚几。
树萱未有期,食芹空叹美。
飕飕:形容风声,寒冷萧瑟的样子。
木叶下:树叶飘落。源自《楚辞·九歌·湘夫人》'袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下',常用来渲染秋日萧瑟氛围。
世念:世俗的念头、功名利禄之心。
酒馔:酒食。
南邻、北里:泛指左邻右舍,或指歌舞繁华之地。北里在唐代长安平康坊,为妓院聚集地,后常代指娱乐场所。
漏下几:漏壶的水滴下了多少,意指时间过去了多久。漏,古代计时器。
南来雁:秋天从北方飞往南方过冬的大雁,常引发思乡、怀人之情。
抚几:拍打、抚摸几案,表示内心激动、感慨或焦虑。
树萱:种植萱草。萱草又名忘忧草,古人认为可以使人忘忧。《诗经·卫风·伯兮》有'焉得谖(萱)草,言树之背'之句,后世以'树萱'指代奉养母亲或排解忧思。此处指报答亲恩或消除忧愁的愿望。
食芹:典出《列子·杨朱》,有人向乡豪称赞芹菜美味,乡豪尝后却觉得涩口。后以'献芹'、'食芹'自谦所献之物或所言之事微不足道,或指虽有美意却难被理解赏识。此处诗人自叹虽有高洁志向(如芹菜般清美),却无人赏识,空自叹息。