一首以胭脂喻道的禅理诗,阐释“自性风流”与“当头棒喝”的修行真谛
不涂红粉自风流,往往禅徒到此休。
透过古今圈后,却来这里吃拳头。
鬻胭脂者:卖胭脂的人。鬻,卖。胭脂,古代妇女化妆用的红色颜料。
偈:梵语“偈陀”的简称,佛经中的唱颂词,也指僧人所作的蕴含佛理的诗句。
不涂红粉自风流:不涂抹胭脂水粉,自然就有风韵。此处暗喻自性清净,不假外饰。
往往禅徒到此休:常常有参禅的人,修行到此(指执着于外在修饰或形式)就停滞不前了。
圈:应为“圈圚”或“圈套”的异写或误刻,指设下的机关、陷阱或固定的模式、窠臼。此处指古今修行者容易陷入的思维定式或形式主义。
吃拳头:禅宗用语,比喻受到严厉的棒喝或机锋考验,意指被点破迷执,当头棒喝。