途经长江名矶的怀古之作,融合壮阔江山与个人身世之叹的七律典范
千帆东下势连樯,控带河山自一方。
塞角凄风营戍远,野花湿雨墓田荒。
落霞孤鹜江干阔,去马来牛岁月长。
老我声名无一遂,征衫蓝缕鬓苍苍。
回次:返回途中停留。次,停留、驻扎。
采石:即采石矶,位于今安徽马鞍山市西南长江东岸,为长江三大名矶之一,地势险要,历来为兵家必争之地。
连樯:船桅杆相连,形容船只众多,航行密集。
控带河山:控制、连接着山河。形容采石矶地理位置险要,扼守长江要冲。
塞角:边塞的号角声。
营戍:军营和戍楼。
墓田:墓地。
落霞孤鹜:化用王勃《滕王阁序》名句“落霞与孤鹜齐飞”,描绘江天暮色。鹜,野鸭。
江干:江岸,江边。
去马来牛:化用杜甫《秋雨叹》中“去马来牛不复辨”,意指时光流逝,世事变迁,如同江上来往的牛马难以分辨。
征衫蓝缕:旅途中所穿的破旧衣衫。蓝缕,同“褴褛”,衣服破烂。
鬓苍苍:鬓发灰白,形容年老。