讽喻荒诞祀典,对比鲧禹功过,呼唤礼制重光的七言古诗
治水弗绩鲧当殛,逃入羽渊为黄能。
韩山东北有荒庙,豕象冕服吁怪哉。
乡社养牲禁畜豕,恐触神怒风雷灾。
秦汉以来不读礼,祝尸鼎俎如优俳。
魂魄久与魑魅杂,野妖阴怪凭草莱。
高山南北二千里,谽豁凿断龙门开。
昆仑长河走出海,神禹功大不可偕。
后王书称嗣天子,永为万世严祠斋。
为崇王像备冠舄,寝庑敞侈完倾摧。
明饬有司正祀典,春秋致祭吾自来。
鲧:传说中禹的父亲,因治水失败被舜处死。
殛:诛杀,处死。
羽渊:传说中的地名,鲧死后化为黄能(三足鳖)所居之处。
黄能:传说中鲧死后所化的三足鳖。‘能’音‘耐’。
韩山:诗中提到的山名,具体所指待考,或为传说中鲧庙所在地。
豕象冕服:庙中神像被塑造成猪的形象,却穿着帝王的冠冕和礼服。豕,猪。
乡社:乡里的祭祀土地神的场所。
祝尸鼎俎:指祭祀的仪式。祝,主持祭祀的人;尸,代表神灵受祭的人;鼎俎,祭祀用的礼器。
优俳:古代以乐舞谐戏为业的艺人,此处指祭祀活动如同儿戏,不够庄重。
魑魅:传说中山林里害人的鬼怪。
谽豁:山谷深邃开阔的样子。
龙门:即禹门口,相传为大禹治水时所凿。
昆仑长河:指黄河,古人认为黄河发源于昆仑山。
神禹:即大禹,因治水功绩被尊为神。
偕:等同,并列。
嗣天子:继承帝位的天子。
祠斋:祭祀的庙宇和斋戒的场所。
冠舄:帽子和鞋,代指帝王的服饰。舄,古代一种复底鞋。
寝庑:庙宇的后殿和廊屋。
明饬:明确地整顿、命令。饬,整顿。
有司:指主管的官吏。