苏门才子赞友之作,以醉眠写超脱,在典故递进中追寻魏晋率真风神
渊明喜閒放,自号葛天民。
我眠君且去,人谓此语真。
无机物莫猜,鸥鸟犹狎驯。
欲眠何遣客,一念已生尘。
岂如庞德公,相对忘主宾。
陈生性嗜酒,大白举浮身。
众中时酣卧,常贮满腹春。
澒洞更何物,知容几辈人。
陈元常醉眠庵:陈元常,人名,生平不详,应是作者友人。醉眠庵,其居所或书斋名,意为可以醉后酣眠的草庵。
渊明:指东晋诗人陶渊明,以归隐田园、嗜酒闲适著称。
葛天民:陶渊明在《五柳先生传》中自况,葛天氏是传说中的上古帝王,其治下民风淳朴,无忧无虑。此处代指无拘无束的隐逸生活。
我眠君且去:化用陶渊明典故。据《宋书·陶潜传》载,陶渊明不懂音律,却备有无弦琴一张,每有酒适,辄抚弄以寄其意。朋友来访,无论贵贱,有酒则设,若己先醉,便对客说:“我醉欲眠,卿可去。”其率真如此。
无机:没有机心,心地纯真,不存算计。
鸥鸟狎驯:典出《列子·黄帝》,海上有人与鸥鸟亲近,互不猜疑。后以“鸥鹭忘机”比喻淡泊隐居,不以世事为怀。
一念生尘:心中产生一丝世俗的念头(如考虑如何待客),便如同蒙上了尘埃,破坏了纯真自然的状态。
庞德公:东汉末年隐士,与诸葛亮、司马徽等交好,隐居鹿门山,超然物外,主客界限在其处自然消融。
大白:大酒杯,亦指满饮一大杯酒。
浮身:使身体轻盈,仿佛漂浮,形容醉态。
满腹春:指满腹酒意。古人常以“春”指代酒。
澒洞:弥漫无际,广阔的样子,此处形容醉眠庵的胸怀或醉后的精神世界。
知容几辈人:试问能容纳多少像陈元常这样率真豁达的人呢?