步韵韩愈的城南闲游诗,于潏水舟行中见历史风物与内心幽微
出城泛南溪,朝暮可往返。
东西韦杜间,尺五天不远。
舟转皇陂曲,岸带青龙坂。
夷犹一篙足,不待双縆挽。
回临市桥舣,走就僧居饭。
面山高阁重,入门苍松偃。
黯黯雨意来,苍苍野色晚。
更欲穷上方,理履惭尚蹇。
潏水:古水名,源出陕西秦岭,流经长安(今西安)西南,北流入渭河。
君俞:指诗人的友人,生平不详。
韩泛南溪韵:指唐代诗人韩愈的《南溪始泛》诗韵。
韦杜:指唐代长安城南的韦曲和杜曲,是韦氏、杜氏两大豪门世族的聚居地,后泛指贵族园林区。
尺五天:形容距离极近。古有“城南韦杜,去天尺五”之说,极言其地位显赫,离天子很近。
皇陂:即皇子陂,在长安城南,潏水所经,为唐代名胜。
青龙坂:长安城南的地名,具体位置待考。
夷犹:从容、舒缓的样子。
一篙足:只需一篙之力即可行船,形容水流平缓,舟行轻松。
双縆挽:用两根绳索拉船。縆,粗绳索。
市桥:集市附近的桥梁。
舣:使船靠岸。
僧居:僧人的居所,即寺庙。
面山高阁重:面对山峦,楼阁层叠。
苍松偃:苍翠的松树低垂着枝叶。偃,倒伏,此处形容松枝低垂的姿态。
黯黯:昏暗的样子。
苍苍:深青色,形容暮色中的原野。
穷上方:登上山顶的寺庙或高处。上方,本指天界,亦指地势最高处的佛寺。
理履:整理鞋子,准备登山。
惭尚蹇:惭愧于自己脚力尚且不便。蹇,跛足,引申为行走不便。