天上神话与人间风俗交织的七夕长诗,以‘祈拙’哲思点睛的宋诗佳作
东方牵牛西织女,饮犊弄机隔河渚。
西风忽起怨夜长,相望盈盈不得语。
走投上帝贷金钱,五云飞来结香軿。
曳裾拂露天榆冷,照影回身桂叶偏。
银潢七月秋浪高,黄昏欲渡未成桥。
却向人间借乌鹊,衔石欲半河已落。
碧雾为帐霞为裳,绛节欲尽两旂张。
灿然一星中耀芒,前瞻汉曲喜色长。
飙轮俨雅灵龙翔,相迎交赠双明珰。
临席举袖开雕扇,故人有似新相见。
共持深愿祝天工,海底乌沉参不转。
世间共传牛女喜,绮楼百尺排空起。
垂绥插竹动云阴,玉豆珠盘罗餈饵。
壶开绿酒净于空,秋满虚庭气如水。
儿童不眠看星会,白光奕奕摇飞旆。
整衣低首祝深心,未祝焚香先再拜。
曈眬晓动斗车移,小雨班班怨别离。
天上还应分凤轸,人间又喜见蛛丝。
空堂野老头如雪,不解祈巧但祈拙。
和韵:依照他人诗词的原韵作诗。此诗是作者与他人唱和之作,主题为七夕。
饮犊:牵牛饮其牛犊。
弄机:织女操作织机。
河渚:指天河(银河)中的小洲。
盈盈:形容水光清澈,此处指牛郎织女隔河相望,目光含情。
贷金钱:借贷金钱。此处指牛郎织女为相会而奔走借贷,以求天帝开恩。
五云:五色祥云。
香軿:装饰华美的有帷盖的车子,指神仙乘坐的车驾。
曳裾拂露:拖着衣襟,拂过露水。形容仙女轻盈飘逸的姿态。
天榆:天上的榆树,星名。
桂叶:指月中桂树的叶子。
银潢:银河。
未成桥:指鹊桥尚未搭成。
乌鹊:喜鹊。传说七夕喜鹊搭桥,使牛郎织女相会。
衔石欲半河已落:喜鹊刚衔石搭桥到一半,银河已经西斜(天快亮了)。
绛节:红色的符节,仙人的仪仗。
两旂:两面旗帜。旂,同“旗”。
灿然一星中耀芒:指牛郎星或织女星在银河中闪耀光芒。
汉曲:银河的曲折处。
飙轮:御风而行的神车。
俨雅:庄重典雅。
灵龙:神龙。
明珰:用明珠做成的耳饰,此处指互赠的信物。
雕扇:雕花的扇子。
海底乌沉参不转:希望太阳(金乌)沉入海底不再升起,参星不再转动(即时间停止)。乌,指太阳(传说日中有三足乌)。参,星宿名。
绮楼:华美的楼阁,指七夕乞巧的彩楼。
垂绥:下垂的穗子,指彩楼的装饰。
玉豆珠盘:玉制的食器,珠饰的盘子,形容供品精美。
罗餈饵:陈列着糕饼点心。餈饵,糕饼类食物。
白光奕奕:星光闪烁明亮的样子。
飞旆:飘动的旗帜。
曈眬:太阳初升,天色微明的样子。
斗车移:北斗星的斗柄转动,指天色将明。
小雨班班:细雨点点。传说牛女分别时会流泪,化作细雨。班班,同“斑斑”。
凤轸:有凤凰图案的车子,指神仙的车驾。
蛛丝:七夕乞巧,女子望见蛛网为得巧之兆。
祈拙:祈求笨拙。与“祈巧”相对,是老者的自嘲与达观之语。