宋代文人雅集唱和之作,于宴游之乐中寄寓春光易逝之思
江曲花开恼醉翁,经旬出饮独床空。
芳羹间箸溪毛碧,异果堆盘海药红。
尽晚莫辞千日酒,馀春已怨几番风。
主人清韵家声在,伯始源流到眼中。
胡义修推官:胡义修,人名,时任推官(州府属官,掌刑狱)。推官是官职名。
彦桓:人名,应是作者与胡义修共同的朋友。
龙泉寺:寺庙名,为此次同游的目的地。
江曲:江水弯曲之处。
恼醉翁:使醉翁(作者自指)感到烦恼或撩动心绪。
经旬:经过一句,即十天。
独床空:指独自在家,床榻空寂,暗示友人外出未归或自己孤寂。
芳羹:美味的羹汤。
间箸:夹杂在筷子间的,意为佐餐。箸,筷子。
溪毛:溪边生长的野菜,如水芹之类。
海药:从海上来的或珍贵的药材、果品,此处指颜色鲜红的异果。
尽晚:直到晚上,意即整日。
千日酒:传说中饮后能醉千日的酒,此处极言酒之美、宴饮之酣畅。
馀春:残存的春色,暮春时节。
几番风:几阵风,暗指春风将尽,时光流逝。
清韵:清雅的风韵、品格。
家声:家族的名望与声誉。
伯始:指东汉名臣胡广(字伯始)。此处借指胡义修,赞其继承了胡广这样的名门风范。
源流:指家族渊源、传统。