奇崛瑰丽的中秋咏月七律,以“修月手”自喻的仙逸之作
重云宿霭风收尽,千丈银毫吐海涯。
露气洗开青玉阙,龙宫浮出白莲华。
寒惊栖鹊翻庭树,阴引灵珠耀浦沙。
我是襆巾修月手,玉皇应许上仙槎。
郭户部:指诗人的友人,姓郭,官职为户部官员。
宿霭:夜晚残留的云气或雾气。
银毫:比喻月光,形容月光如银色的毫毛般细密、明亮。
青玉阙:指天宫或月宫中的楼阁,以青玉建成,形容其华美。
龙宫:传说中龙王居住的水下宫殿,此处借指月光照耀下的水面。
白莲华:白色的莲花。华,同“花”。此处形容月光洒在水面,如朵朵白莲盛开。
栖鹊:栖息在树上的乌鹊。化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞”及苏轼《次韵蒋颖叔》“月明惊鹊未安枝”诗意。
灵珠:指露珠或水珠,在月光下闪耀如珍珠。
浦沙:水边的沙滩。
襆巾:用头巾包着头,指平民或隐士的装束。襆,同“幞”。
修月手:修补月亮的人。典出唐代段成式《酉阳杂俎·天咫》,传说月亮由七宝合成,有八万二千户常为其修整。此处诗人自比,暗喻自己有高洁的品格和超凡的才情。
玉皇:道教中天帝的尊称,即玉皇大帝。
仙槎:传说中往来于天河与人间的木筏。典出晋代张华《博物志》,有人乘槎至天河,遇牵牛织女。此处指登天的仙舟。