《浣溪纱》近现代 · 茅于美

在线阅读《浣溪纱》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 茅于美

碧簟生凉翠未移,齐纨散暑手频携。

系人心是不多时。

玉枕伤馀无处说,疏阑暖透没人知。

帘风閒送雨丝丝。

人生感慨写景凄美含蓄夏景

注释

碧簟:青绿色的竹席,簟指竹席

齐纨:齐地出产的细绢,这里指纨扇

系人心:牵动人心,让人牵挂

玉枕:用玉石装饰或制作的枕头

疏阑:稀疏的栏杆

:同"闲",悠闲地

译文

青绿的竹席生出凉意,翠色依旧未变,手持齐纨扇频频挥动驱散暑气。最牵动人心的是那短暂的时光。 玉枕上的伤怀无处诉说,稀疏的栏杆透进暖意却无人知晓。帘外微风悠闲地送来丝丝细雨。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘夏末秋初的闺阁情思,通过"碧簟"、"齐纨"、"玉枕"等意象营造出清凉而忧郁的意境。上片写外在的物理感受,下片转写内心的情感体验,形成鲜明对比。'系人心是不多时'一句点出全词主旨,表达对短暂美好时光的眷恋。末句'帘风閒送雨丝丝'以景结情,用丝丝细雨象征绵绵愁思,含蓄深远,余韵悠长。

创作背景

这是一首传世的闺怨词,具体创作背景已不可考。从内容和风格判断,应出自宋代以后文人手笔,描写的是古代女子在夏秋之交的幽独情怀和相思之苦,反映了古代闺阁女性的情感世界和生活状态。