夜烛映梅的宋代雅事,白发对春色的人生喟叹
堂前梅树花初遍,露坐看花对夕风。
苦恨夜收春色去,故移灯入素光中。
乱争短发愁边白,清映衰颜酒后红。
醉眼却来寻不见,只疑林月碎玲珑。
王氏园:指友人王姓人家的园林。
置烛:放置蜡烛,点灯。
露坐:在露天坐着。
夕风:傍晚的风。
苦恨:深深遗憾,非常恼恨。
夜收春色去:夜色降临,将美好的春色(梅花)掩去。
素光:指烛光或月光清冷的光辉。
乱争短发愁边白:纷乱的思绪与愁绪,仿佛使短发都争相变白了。
清映衰颜酒后红:清冷的烛光映照着酒后微红的衰老容颜。
醉眼:醉意朦胧的眼睛。
林月碎玲珑:林中月光透过花枝洒下,光影细碎,晶莹剔透。