描绘大涤山世外桃源景致,抒发月下听猿、向往隐逸的七律佳作
清溪路入武陵源,鸡犬人家隔近村。
拔地一峰危作柱,栖云五洞窄开门。
空庭有客扫松影,古径无人踏藓痕。
我欲白云岩畔宿,月明一夜听啼猿。
大涤:指大涤山,位于今浙江省杭州市临安区境内,是道教洞天福地之一,道教三十六洞天之第三十四洞天。
武陵源:典出陶渊明《桃花源记》,指与世隔绝、风景优美的理想境地。此处借指大涤山如世外桃源。
鸡犬人家:化用《桃花源记》中“阡陌交通,鸡犬相闻”的意境,形容山中宁静和谐的村落。
危作柱:形容山峰高耸陡峭,如同擎天之柱。危,高耸。
栖云五洞:指大涤山上的洞穴,传说有五处,常有云雾缭绕,故名。
空庭:空旷寂静的庭院。
松影:松树在日光或月光下的影子。
古径:古老的小路。
藓痕:青苔生长的痕迹,暗示人迹罕至。
白云岩:指被白云环绕的山岩,极言其高且幽。
啼猿:猿猴的啼叫声,古诗中常用来渲染山林的幽深与旅人的孤寂愁绪。