重阳南楼豪放咏怀,将江山胜景、佳节欢愉与英雄慨叹融于一声长啸
槛外长江浪拍空。
萧萧红蓼白蘋风。
三秋告稔三农庆,九日追欢九客同。
烟渚北,月岩东。
莫嫌光景太匆匆。
登龙戏马英雄事,都在南楼一啸中。
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“思越人”等,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
九日:指农历九月初九,即重阳节。
南楼:此处应指湖北鄂州(古武昌)的南楼,又名玩月楼、庾公楼,是历代文人重阳登高、赏月吟咏的胜地。
范总干:作者友人,生平不详。“总干”为官职名。
槛外:栏杆之外。
长江:指流经鄂州的长江。
萧萧:形容风声或草木摇落声。
红蓼:一种开红花的草本植物,多生于水边。
白蘋:一种水中浮草,开白花。
三秋告稔:指秋季(农历七、八、九月)庄稼成熟,获得丰收。“稔”指庄稼成熟。
三农:指居住在平地、山间、水泽三类地区的农民,泛指农民。
九客:指九位一同登高游乐的宾客,或泛指多位友人。
烟渚:雾气笼罩的小洲。
月岩:可能指南楼附近一处形似月亮或与月相关的岩石景观。
登龙:即“登龙门”,比喻科举及第或得到显贵援引而提高声望。
戏马:指“戏马台”,古迹名,一在徐州(项羽所筑),一在湖北江陵。此处或泛指与英雄豪杰相关的历史遗迹与事迹。
一啸:一声长啸,古人常以啸抒发胸中豪情或感慨。