《吊严陵》宋·李甲

凭吊严子陵钓台之作,融秋江暮色与历史沉思于一体


李甲

蕙兰香泛,孤屿潮平,惊鸥散雪。

迤逦点破,澄江秋色。

暝霭向敛,疏雨乍收,染出蓝峰千尺。

渔舍孤烟锁寒碛。

画鹢翠帆旋解,轻舣晴霞岸侧。

正念往悲酸,怀乡惨切。

何处引羌笛。

追惜。

当时富春佳地,严光钓址空遗迹。

华星沈后,扁舟泛去,萧洒闲名图籍。

离觞吊终寓目,意断魂消泪滴。

渐洞天晚,回首暮云千古碧。

人生感慨写景凄美古迹吴越

注释

蕙兰:香草名,常喻高洁之士,此处或指严光品格。

孤屿:孤立的岛屿,指富春江中的严子陵钓台所在处。

惊鸥散雪:受惊的鸥鸟飞散,羽毛如雪片般飘落。

迤逦:曲折连绵的样子。

澄江:清澈的江水,指富春江。

暝霭:傍晚的云气。

蓝峰:青翠的山峰。

寒碛:寒冷的沙石滩。

画鹢:船头绘有鹢鸟图案的船,泛指华美的船只。

轻舣:小船靠岸。

严光:字子陵,东汉著名隐士,曾与光武帝刘秀同学,后隐居富春江垂钓。

钓址:钓鱼的旧址,即严子陵钓台。

华星沈后:比喻贤人(严光)去世之后。华星,明亮的星。

扁舟泛去:指严光乘着小船归隐而去。

萧洒闲名图籍:指严光潇洒淡泊的名声载于史册。

离觞:离别的酒杯。

寓目:过目,看到。

洞天:道教称神仙居住的地方,此处指严陵钓台一带如仙境般的景色。

译文

蕙兰的幽香弥漫,孤岛旁潮水平静,受惊的鸥鸟如雪片般飞散。它们曲折地点缀着,划破了这澄澈秋江的景色。暮霭渐渐收敛,疏雨刚刚停歇,染出了千尺高的青翠山峰。渔家小屋的孤烟笼罩着寒冷的沙石滩。华美的画船收起翠绿的帆,轻盈地停靠在晴霞映照的岸边。此刻正想起往事,心中涌起悲酸,怀念故乡更觉凄惨痛切。不知何处传来了羌笛声。追忆往昔,感怀惋惜。当年富春江这处胜地,严子陵垂钓的旧址如今只空留遗迹。这位如明星般的人物陨落之后,他乘一叶扁舟泛游而去,只留下潇洒淡泊的名声载于史册。我举起离别的酒杯凭吊,目光所及,心意断绝,魂魄消散,泪水滴落。天色渐晚,这如洞天福地般的景色也笼罩在暮色中,回首望去,只有千古不变的碧色暮云。

赏析

《吊严陵》是宋代词人李甲的一首怀古词,通过对东汉隐士严光(严子陵)钓台遗迹的凭吊,抒发了深沉的历史兴亡之感人生无常之叹。全词以富春江秋色为背景,上片写景,下片抒情,情景交融,意境苍茫。 词的上片以细腻的笔触描绘了严陵钓台周边的秋日景象。“蕙兰香泛”起笔清雅,既写实景,亦暗喻严光的高洁品格。“惊鸥散雪”、“澄江秋色”、“蓝峰千尺”等意象,构成了一幅开阔而又略带萧瑟的山水画卷。而“渔舍孤烟”、“画鹢翠帆”的描绘,则在静穆中增添了人间烟火与历史陈迹的对照,为下片的凭吊做好了铺垫。 下片转入对严光其人事迹的直接追怀与感慨。“当时富春佳地,严光钓址空遗迹”一句,点明主题,将眼前的空寂与历史的繁华并置,形成强烈反差。“华星沈后,扁舟泛去”以形象的比喻概括了严光潇洒归隐、名垂青史的一生,饱含钦慕之情。然而,“离觞吊终寓目,意断魂消泪滴”则陡然转向词人自身,将历史之思化为切肤之痛,情感浓度达到高潮。结尾“渐洞天晚,回首暮云千古碧”,以景结情,将个人的悲感融入亘古不变的苍茫暮色与碧云之中,使全词的意境得以升华,余韵悠长,体现了宋词特有的深婉与哲思。整首词语言凝练,意象丰富,在凭吊先贤的同时,也寄寓了作者对仕隐、名利的复杂思考,是宋代隐逸词中的佳作。

创作背景

这首词的创作背景与东汉隐士严光(严子陵)密切相关。严光是汉光武帝刘秀的同窗好友,刘秀即位后多次征召他入朝为官,但严光坚辞不受,选择归隐于富春江畔垂钓,其钓台遗址成为后世文人仰慕高风亮节的圣地。 作者李甲,字景元,华亭(今上海松江)人,生活在北宋时期。他善画翎毛,亦工词,但其生平事迹记载不详。北宋时期,文人阶层在承平日久中,对仕途功名与个人心性的矛盾多有思考,隐逸文化怀古主题在文学创作中颇为盛行。富春江严子陵钓台作为著名的文化地标,吸引了无数文人墨客前往凭吊、题咏,借以抒发对高洁人格的向往,或寄托自身的人生感慨。 李甲此词,很可能是在某个秋日游览富春江,面对严陵钓台遗迹时,触景生情而作。词中“正念往悲酸,怀乡惨切”等句,也隐约透露出作者个人际遇中的漂泊与愁绪,使得这首怀古之作并非空泛的议论,而是融入了真切的生命体验。它反映了宋代文人在面对历史遗迹时,一种典型的将个人感怀历史沉思相结合的心理模式。