以鸳鸯梅寄情,物我交融的南宋婉约咏物词佳作
前生曾是风流侣。
返魂却向南枝住。
疏影卧晴溪。
恰如沙暖时。
绿窗娇插鬓。
依约犹交颈。
微笑语还羞。
愿郎同白头。
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,后用作词调。
鸳鸯梅:梅花的一种,其花常成对开放,形似鸳鸯,故名。此处既指物,亦喻人。
前生曾是风流侣:意指梅花的前世是一对恩爱的情侣。此为拟人手法,赋予梅花浪漫传说。
返魂:指魂魄归来,生命复苏。此处形容梅花在枝头绽放,如同前世情侣的精魂归来。
南枝:朝南的枝条,因向阳而先开花。亦暗用古诗“胡马依北风,越鸟巢南枝”的思乡意象,此处化用为“归来”之意。
疏影卧晴溪:稀疏的梅影倒映在晴朗的溪水中。“疏影”是咏梅的经典意象,源自林逋“疏影横斜水清浅”。
沙暖:指春日沙洲温暖,常与鸳鸯并提,如杜甫“沙暖睡鸳鸯”。此处以鸳鸯栖息之景比拟梅花姿态。
绿窗:指女子居室的窗户,代指闺阁。
娇插鬓:娇美地将(梅花)插在鬓发上。
依约:仿佛,隐约。
交颈:脖颈相依,形容亲密恩爱,常指鸳鸯或情侣。
愿郎同白头:直白的爱情誓言,希望与情郎白头偕老。