理学家的重阳咏怀,超越酒菊形式,直指心境一如的旷达之作
心境本一如,美恶缘妄生。
惟今寻常日,强以重九名。
入秋雨泽悭,连朝更晴明。
木叶未苦凋,禽鸟皆春声。
寓形天宇内,自顾非壮龄。
年年登高时,无菊酒漫倾。
何如兹岁好,金英照轩荣。
远怀柴桑翁,合处无疑情。
不饮还醺然,妙寄由天成。
重九:即重阳节,农历九月初九,古人有登高、赏菊、饮菊花酒的习俗。
病酒:因饮酒过量而身体不适,此处指因病不宜饮酒。
薄莫:即“薄暮”,傍晚时分。
渊明九日閒居诗:指陶渊明(陶潜,字渊明)的《九日闲居》诗,表达重阳无酒、寄情菊花的闲适与感慨。
雨泽悭:雨水稀少。悭,吝啬,缺少。
连朝:接连几天。
木叶:树叶。
寓形天宇内:寄身于天地之间。寓形,寄托形体。
自顾非壮龄:自己看自己已不是壮年。
金英:金色的花朵,指菊花。
轩荣:窗前或庭院中繁茂的景象。
柴桑翁:指陶渊明,因其为浔阳柴桑(今江西九江)人,故称。
合处无疑情:心意相合,没有疑虑之情。指与陶渊明精神相通。
妙寄由天成:微妙的意趣寄托,乃自然天成。