赠抗金志士陈亮之沉郁悲歌,赞其万卷经纶与一生忠愤
事因前定漫驱驰,谙尽人间合似痴。
万卷经纶大儒业,一生忠愤上天知。
长安又见垂杨老,淮甸将兴故国悲。
鸡彘竹篱归梦否,会间方称是男儿。
陈同父:即陈亮(1143-1194),字同甫(父),南宋著名思想家、文学家,永康学派代表人物,力主抗金,与辛弃疾交厚。
事因前定:指事情成败早有定数,暗含对时局和个人命运的无奈。
漫驱驰:徒劳地奔走、努力。漫,徒然。驱驰,奔走效劳。
谙尽:尝尽,透彻地了解。谙,熟悉。
合似痴:合该像个痴人。合,应该。
万卷经纶:形容学识渊博,有治国安邦的才能。经纶,整理丝缕,引申为筹划治理国家大事。
长安:代指南宋都城临安(今杭州)。
垂杨老:杨柳又老,指时光流逝,暗喻朝廷苟安日久,恢复无望。
淮甸:淮河一带的田野。甸,郊外。此处指淮河前线,当时是宋金对峙之地。
故国悲:为沦陷的中原故土而悲伤。
鸡彘竹篱:鸡、猪、竹篱笆,代指田园隐居生活。彘,猪。
归梦否:是否还有归隐田园的梦想。
会间方称是男儿:只有在风云际会、担当大任之时,才真正称得上是好男儿。会间,际会,指遇到施展抱负的时机。